LETERATUR
Testos orijinal ·
Cantas traduida ·
Dramas traduida ·
Naras traduida ·
Poesias traduida ·
Sitas traduida ·
Testos diversa
La poesiste Ilia Abu Madi anela per Lubnan
Traduida par Myaleee
Me pasea tra prados florosa
E oia cantas melodiosa de pasero
Los plase me a estasia
Ma me prefere la flores e avias de
Mea pais propre
Me ia bevi de Nil la re de rios antica
Sua acua ave la sabor de Paradiso
Dio ja bondise lo de edas eterna
Sua acua es dulse ma no tan bon como la acua de
Mea pais propre
Me ia leje sur omes grande
Ma me crede ce los no plu esiste
O es un narada de fes asta ce
Me vide la grandia en omes de
Mea pais propre
Me imajina de la formas de belia
Car la belia inspira la poesior
Me xerca la belia a tota locas
Ma me trova esta sola en fias de
Mea pais propre
On dise: Belia es en tota la mundo
Car cada pais es tan bela
Me responde: Me ama la plu bon!
E en mea oios la plu bon es esta de
Mea pais propre
Los dise: Nos vide no cosa bela en tua pais!
Lo es no plu joven e deveni fea!
Me responde: An si lo es deserto e nonabitada
Me no anela un loca en universo estra
Mea pais propre
La crises ia dana la tores e casones de lo
Tua pais va mori: Fortuna vera deside esta!
Esce lo va mori? Serta no! No aveni la moria de
Mea pais propre
Me pais es como rieta en inverno
Lo es cuasi malada e no plu flue joiosa!
O como la avias cual ia dormi espetante
Si primavera veni, los recomensa canta en
Mea pais propre
La stelas continua brilia an
Si la nubes e oscuria envolve los!
La inverno no fura la belia de jardin
E la miseria no estrae la joia de
Mea pais propre
Esta paje es presentada con la lisensa CC Attribution-Share Alike 4.0 International.
Lo ia es automatada jenerada de la paje corespondente en la Vici de Elefen a 28 novembre 2024 (08:56 UTC).