LETERATUR
Testos orijinal ·
Cantas traduida ·
Dramas traduida ·
Naras traduida ·
Poesias traduida ·
Sitas traduida ·
Testos diversa
Un saeta (cantada en prosegues en Semana Santa) par Joan Manuel Serrat
traduida par Chabi
Un vose popular ia dise:
Ci va presta me un scala
per asende la lenio
per despone la clos
a Jesus de Nazaret?
Dijo una voz popular:
¿Quién me presta una escalera
para subir al madero
para quitarle los clavos
a Jesús el Nazareno?
O, la saeta, la canta
a la Cristo de la romanis,
sempre con sangue en sua manos,
sempre per despone la clos.
Oh, la saeta, el cantar
al Cristo de los gitanos,
siempre con sangre en las manos,
siempre por desenclavar.
Canta de la popla andalus,
ci tota la primaveras
los demanda scalas
per asende a la crus.
Cantar del pueblo andaluz
que todas las primaveras
anda pidiendo escaleras
para subir a la cruz.
Canta de mea tera,
cual lansa flores
a la Cristo de la angusa
e lo es la fida de mea veas.
Cantar de la tierra mía
que echa flores
al Jesús de la agonía
y es la fe de mis mayores.
O, esce tu no es mea canta?
Me no pote canta, me no vole
a esta Jesus de la crus,
ma a El ci ia pasea en la mar…
Oh, ¿no eres tú mi cantar?
No puedo cantar, ni quiero
a este Jesús del madero,
sino al que anduvo en la mar
Esta paje es presentada con la lisensa CC Attribution-Share Alike 4.0 International.
Lo ia es automatada jenerada de la paje corespondente en la Vici de Elefen a 14 novembre 2024 (18:47 UTC).