LETERATUR
Testos orijinal ·
Cantas traduida ·
Dramas traduida ·
Naras traduida ·
Poesias traduida ·
Sitas traduida ·
Testos diversa
Bate otra ves
Esperante plu ves me cor bate
Car pasante es ja la estate
A fini
Bate outra vez
com esperança o meu coração.
Pois já vai terminando o verão,
enfim.
Me reveni a l’ jardin
Con la sertia ce veni la dole
Car me sabe ja ce tu no vole
Reveni
Volto ao jardim,
com a certeza que devo chorar.
Pois bem sei que não queres voltar,
para mim.
Me cexa a la rosas ma cual bobia
La rosas no parla
La rosas no fa plu ca fura
Tu parfum cual los asi
Reteni
Queixo-me às rosas, mas que bobagem.
As rosas não falam,
simplesmente as rosas exalam,
o perfume que roubam de ti.
Ai! tu debe veni
Per vide en me oios l’insonias
E cisa tu ta sonia me sonias
A fini
Ai! Devias vir,
para ver os meus olhos tristonhos,
e quem sabe sonhavas meus sonhos,
por fim.
Esta paje es presentada con la lisensa CC Attribution-Share Alike 4.0 International.
Lo ia es automatada jenerada de la paje corespondente en la Vici de Elefen a 14 novembre 2024 (18:47 UTC).