George Boeree | Re: [LFN] Alga oservas supra la evolui de LFN
- Autor: George Boeree (“cgboeree”)
- Tema: Re: [LFN] Alga oservas supra la evolui de LFN
- Data: 2008-08-18 16:52
- Mesaje: 2918 (a supra, presedente, seguente)
Alo, Igor. Multe grasias per tu pensas! Nos ci labora a boni la lingua es vera felis ce tu gusta la cambias. Personal, me espera ce nos ariva pronto a un forma completa. Me pensa ce nos es prosima a la fini. Bon voles, Jorj On Aug 18, 2008, at 10:48 AM, Washirei wrote: > Alo a parlores de LFN, > > Me scrive a esta lista a prima ves, ma esta fato no sinifia ce me > es nova a LFN. Me es un membro de esta lista de tempo basta longa, > de 5 anios. > Me recorda, ce cuando me ia enscrive me a esta lista, LFN ia ave > ancora > un forma a alga grado diferente ce oji. Ma la cambias es multe bon > e los beli esta lingua. Jeneral, es plasente oserva esta beli de LFN. > Alora en 2003, cuando per esemplo on vole espresa tempo pasada o > futur, > on ancora no ia fa esa a modo "isolinte" con "ia" e "va", ma on ia > ajunta > "-va" e "-ra" a radises. Me recorda bon, ce alora ancora no esiste > un modo nonreal. La aspeta de LFN ia pare a me un poca simil a > Interlingua, donce > me ia es contente cuando LFN ia vade sur propre via a la dirije de > linguas > creol. Resente me gusta spesial la apare de parolas "car" e "afince". > Los es multe bon. Ma a alga loca (posable en gramatica completa) en > la rede me vide "afin", e me suposa ce la forma coreta debe es > "afince". > Ance la parolas "nun"," algun","cadun" es bon, ma me no pote > recorda esata, > si los ia es ja en esta forma de tempo longa o apare resente. > Me scrive aora, car me vide ce LFN deveni plu e plu bela, e aperi > plu e plu multe persones ci usa el multe bon. > Me desira es, ce seguente posablia, LFN ta deveni pronto lingua > stable, esta es, me no ta vole tro multe cambias e reformas en el. > Esta opina ave ance relata con la tema presente, supra la stablia > de LFN a modo simil a "Fundamento de Esperanto". > Me comprende natur, ce alga bonis es frecuente nesesada, ma si LFN > va es stable pronto en se aspeta bela, esa va es multe plasente per > oios e oreas. Me dise esta, car cuando me compare LFN de alga anios > pasada con > la state de oji, me ave a veses un impresa, como la lingua no ta es > la mesma (o, plu bon es dise, como du dialetos de la mesma lingua). > Me gusta multe la aspeta de oji e a fato, me no ta vole vide pos 5 > anios seguente alga testos, ce clar ta es tro diferente de la > testos de oji. Esta no vole es un critica de cambias ce es serta > bon e probable nesesada, ma sola un desira. Per esemplo, si pos > anios la rexercores de interlinguisme va compare testos de 2000 con > aceles de 2010 e vide, ce esa es cuasi como du linguas, los pote > ave un impresa, ce LFN es un de acel linguas aidante, ce cambia e > cambia sin fini. Tal situa conserna per esemplo Novial de 1928, > 1930 e de oji. Ma a mesma tempo, me comprende ce a alga veses alga > cambia es nesesa, car esa es la via a perfetia e serta esa es un > fenomena natural de cada evolui. Posable va apare ancora alga > puntos detalos, en ce la usores de LFN va deside adota un solve, ce > asta aora no es ja adotada. > Un cosa interesante es la infinitivo con "r" o sin "r", esta tema > ia apare en mesajes resente, como me vide. Ance me a alga tempo > pasada ia gusta usa "r" per infinitivo, ma resente evita el e usa > sola en la caso de sustantivo. O, esa pote es, ce ance acel "r" a > no tempo es nesesada. Posable LFN nesesa ancora acel tempo peti, > afince on pote dise con cuietia > - LFN es ja prepareda con tota detales e on pote usa el sin cualce > dutas > (o cisa, acel tempo ia ariva ja?) E natur, resta ancora parolas > siensal etc, ce debe es creada - esa es clar e me no parla de esta > cosa, ma me parla spesial de cambias en gramatica o en parolas ce > ja esiste. Donce, me espera, ce LFN ia oteni aora ja esta perfetia > o es prosima a perfetia e la usores de LFN va pote cuieta usa se > lingua sin diferes. Estas es sola me oservas durante la resente > anios sin cualce ostina per mostra la via, sur ce LFN ta debe vade. > Me gusta multe la LFN de oji. > > Igor > [Non-text portions of this message have been removed]