George Boeree | Re: [LFN] Ordina de parolas

La otra posablias:  "un libro lejable sin aida e sin imajes," "un
libro sin imajes lejable e sin aida," e "un libro lejable sin aida e
ce no ave imajes."

La truco es permiteda.  Es un bon solve partal.

Me gusta la idea de un particulo, ma acel no es un parte de linguas
roman (o la majoria de linguas de la mundo!).  En scrive, la virgula
pote es usada per clari alga de la problemes.

Me es desiniante un lingua esperimental ce combina la ideas de lfn,
creoles, e linguas lojical, e ce usa parolas inventada (a priori).
LFN es ance me lingua favoreda, ma me va envia plu de esta lingua
nova a tu cuando me ave plu.

Un programor!  Multe de nos es programores.  Me es un psicolojiste.
Cuando me computador ave un problem, me parla con el.  :-)

Jorj

On Mar 16, 2008, at 10:00 AM, simon.franova wrote:

> > Ma la solve plu simple: un regula como esta:
> > nom - ajetivo - frase de preposada.
> > Tu vide problemes con esta solve?
>
> El contenti me. La sola problem es ce alga frasetas de
> ajetivo conteni un fraseta de preposada:
>
> - Un libro lejable sin aida sin imajes
> (La aida es sin imajes?)
>
> - Un libro sin imajes lejable sin aida
> (La imajes es lejable?)
>
> - Un libro lejable sin aida ce no ave imajes
> (La aida no ave imajes?)
>
> Ma esta no es un problem multe grande. Cada lingua
> encontra el a alga veses: un frase ave un strutur interna
> de varios niveles, ma en on debe reduir el a un linia
> simple de parolas per pronunsiar o scriver el. Esta redui
> tende perder la forma de la strutur.
>
> Per ne perder la forma, on ta debe introduir particulos ce
> indica la limitas de la varios frasetas, como en Lojban.
> (Ma la lojbanistes no intende ce Lojban pare como un lingua
> natural!)
>
> La lingua Toki Pona ave varios similias con LFN. El pone
> la ajetivo pos la nom, per esemplo. (Ma el ave tan poca
> parolas ce comunicar en el es ridable nonfasil!) En Toki
> Pona, on ta tradui "un colie nova de naradas" como "colie
> nova narada" o "colie narada nova" -- la difere no importa.
> "Un colie de naradas nova" ta es como "colie pi narada nova":
> "Pi" es un particulo ce grupi la du parolas seguente como un.
>
> > Esce tu es un linguiste? Tu sabe bon la detalias de
> > gramatica!
>
> Paiada, me es un programor. Donce la detales es importante
> per me! Ma la sistemes de linguas me interesa forte, e me
> ia leje multe supra la gramatica, fonolojia e otra temas.
> E me es un esperantiste de cuasi du-des anios, contre ce
> Esperanto clar no es perfeta...
>
> (Ancora supra la ordina de parolas: me ia debe cambiar la
> ordina en la paragraf presedente per ce la adverbio "forte"
> sta pos la verbo. Me ia usa la truco de mover la ojeto
> pronom ("me"), par ce "linguas interesa forte me" sona fea.
> Ma "linguas interesa forte la persones" es bon. Tu ia
> permete la truco de pronomes per solver esta problemeta?)
>
> Simon
>
[Non-text portions of this message have been removed]