George Boeree | Re: [LFN] Ordina de parolas
- Autor: George Boeree (“cgboeree”)
- Tema: Re: [LFN] Ordina de parolas
- Data: 2008-03-15 22:35
- Mesaje: 2686 (a supra, presedente, seguente)
Pos pensa, posable es plu bon usa un frase como "un anemone grande de mar." No un va pensa ce tu intende un grande flor en la mar, no? Ce tu pensa? On Mar 15, 2008, at 5:35 PM, simon.franova wrote: > > Triste, la forma coreta es "anemone de mar grande." > > Ma sola par ce "anemone de mar" es un espresa fisada en la > disionario. Si me cambia a "anemones de museos grande", > aora la museos es grande. Si la anemones es grande, me > debe dise "anemones grande de museos". No? > > "Anemone maral grande" es ance posable, me suposa. > > > La frase du ta es plu bon como "la prende tro estendeda > > de pexes de la mares..." > > Si, e me ia cambia ja. > > > Es plu bon divide la frase en partes, si posable. > > Me acorda, e ia divide acel frase longa a la paje. > > Simon > [Non-text portions of this message have been removed]