Rex May | Re: [LFN] Re: si?

I would say that any further changes should be very minor ones.  I
certainly wouldn't mess with the 'si' as it is.  Your set of possible
changes below has a terrifying cascading effect that might never
end.  Doesn't 'su' already mean 'below'?

When it comes to repairing an already-established language like LFN,
I'm much more inclined towards optional additions rather than
changes.  And addition of vocabulary, of course.

On Feb 6, 2008, at 12:26 PM, George Boeree wrote:

> Hi, everyone.
>
> I'll post this one in English for you.
>
> Generally, I am reluctant to make changes anymore, because lfn has
> been on the net for almost 10 years. We've had many discussions in
> the past, and made quite a few changes. And there is a pretty
> sizable number of pieces written in lfn, especially in the wiki. One
> past complaint was "when are you guys going to stop changing lfn so I
> can get on with learning it and using it?"
>
> That doesn't mean we need to stop entirely, of course, especially if
> we have real issues. I personally don't have any trouble with a few
> homonyms, but if enough people find that to be a flaw, let's find a
> solution!
>
> About vocabulary: A long time ago, we decided to go in two
> directions simultaneously. A large vocabulary is essential for
> dealing with the world today. But on the other hand, a llimited
> vocabulary for learning - one that can go a long way - is also highly
> desirable. We have that vocabulary, and it is integrated into the
> intro text on webbooks. I can put together a word list for you if
> you like, but you can also find a similar list in the short
> dictionaries.
>
> One thing we don't want to do is have innumerable synonyms for
> things. If it can be said with one word or a short phrase, or by
> adding an affix, then there is no need for it. The discussion about
> whether we should have separate words for belief and faith would be
> an example of a good issue to discuss - I myself don't know.
>
> As for the si/si discussion, here's a suggestion:
>
> si - yes
> se - if (from italian, portuges)
> su - his, her, its, their (to replace the old se)
> el mesma - himself, herself, itself (also presently se)
> los mesma - themselves (ditto)
>
> The only other homonym I'm aware of is costa, used for both coast and
> cost. Perhaps this resolution?
>
> costa - coast
> custa - cost (from portuges, ~franses)
>
> I am enjoying the discussion - the list has been very quiet lately!
>
> Jorj
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>
[Non-text portions of this message have been removed]