Paul Bartlett | Re: [LFN] Relexification

On Wed, 12 Oct 2005, Antonio Fonseca wrote:

> At 12/10/2005, you wrote:
>
>> [trimmed for space]

>
> Paul, please if you wish, explain to me the tenses in which each of
> the verbs in the phrase below are:
> "We must beware of thinking"
> "If Lingua Franca Nova is not to be"
> "some things need to be spelled out"
> "may simply have to (be) ignored"
> "people have to be sufficiently comfortable with it to be willing to
> use it."

     According to the English grammar I learned in school, the primary
verbs in each of the phrases is in the present tense, active voice, in
some instances acting as auxiliary verbs followed by eliptical
infinitives.  Then in the second and fifth phrases there are present
active infinitives.  Present passive infinitives in the third and
fourth.  However, terminology for English grammar may have changed in
the nearly fifty years since I learned it.

> Excuse, but in my opinion is not a mere case of romanic or
> not  romanic, native or not native language.
> It is a question of being precise, clear.
> In my opinion, a constructed language have to have, among other,
> these qualities.

     I entirely agree.  However, because adult learners and users of
any constructed auxiliary language will bring very different language
habits, things need to be made explicit and clear in how to use the
auxiliary language.  The temptation is all too easy to take some things
for granted.

--
Paul Bartlett