Paul O. Bartlett | Re: [LFN] LFN translation for “concrete”

On Sun, 15 May 2005, jacquesdehe wrote:

> The European Union is a heavy concentration of languages.
>
> When enlarged in 2007 its languages will be (names in French;
>
> numbers = millions of native speakers in the European Union):
>
> [de 92]:   allemand
> [en 65]:   anglais
> ...

> --- In LinguaFrancaNova@yahoogroups.com, "Paul O. Bartlett"
> <bartlett@p...> wrote:
>> On Sun, 15 May 2005, jacquesdehe wrote:
>>
>>> Please what is the LFN translation for "concrete" ?
>>>
>>> [de 92: Beton]  [en 65: concrete]  [fr 63: beton]
>>> [it 60: calcestruzzo]  [es 40: hormigon]  [pl 39: beton]
>>> [etc.]
>>
>>      I may have missed it in an earlier post.  What is your source
>> for these entries?  It looks as if it could be valuable.

     What I am asking is in what book or online source are you finding
these words and abbreviations?  What do the numbers in the square
brackets mean?

--
Paul O. Bartlett