Stefan Fisahn | Re: [LinguaFrancaNova] re: creoli
- Autor: Stefan Fisahn (“esef1968”)
- Tema: Re: [LinguaFrancaNova] re: creoli
- Data: 2004-06-23 09:49
- Mesaje: 601 (a supra, presedente, seguente)
Hi Karl, the expamles from Seselva [Seselwa] effort the term a bit more than only comparative. > > koze - to talk > > nos koz koze - we chat so.. koz koze is not just talk a lot, to chat implements a new direction of the original term For the simple comparative you use in Seselwa: mon koze - I talk mon pli koze - I talk more and in LFN: me parla me plu parla so my question is. Would " me parlante parla " means " I chat? bon voles, sf. On Wed, Jun 23, 2004 at 10:34:50AM +0200, Karl Dietz wrote: > Am 22 Jun 2004, um 7:58 hat LinguaFrancaNova@yahoogroups.com geschrieben: > > > > > Message: 1 > > Date: Mon, 21 Jun 2004 18:31:04 +0200 > > From: Stefan Fisahn <sf@...> > > Subject: creoli > > > > Alo cada un, > > > > Un propria spesial de linguas creol es la repete adjectivos per crea > > sensa nova. > > > > Asi alga esemplos de Seselva (la creol franse de la Sexeles). > > > > > > Selseva - Engels > > ---------------- > > > > plante - to plant > > i plant plante - he is gardening > > koze - to talk > > nos koz koze - we chat > > sante - to sing > > sant sante - to lilt > > > > > > Ma un posable per espresa plu clara e diferada en LFN? > > > > > > bon voles, > > sf. > > hi stefan, hi all, > > another example for this is the turkish language: > > ie > > cabuk = quick > cabuk cabuk = very quick > > or in hawaianish > wiki = quick > wiki wiki = very quick > > :)) > > to make the comparative (dt. steigerung) by this seems to me very > good. > > bon voles, > karl > > ps the lfn-list has exactly: 100 members. congrat, george! > > Yahoo! Groups Links > -- http://esef.net