fasilinguo | Nota conjunta de Alexandre y de Antonio./ Common bill by Alexandre and Antonio.

    Hola.
    En los ¿ltimos d¿as, nuestras dos direcciones de correo electr¿nico han
funcionado defectuosamente. Por ello os han llegado repetidos muchos
mensajes nuestros. A nosotros nos ha ocurrido lo mismo. Lamentamos el
involuntario bombardeo de mensajes; parece que ya ha cesado el problema.
    Alexandre Xavier Casanova Domingo y Antonio Acebo.

    (Translation into English of the former text, by Alexandre).
    Hello.
    Last days, our two e-mails have suffered bugs. That's because several
messages from us have arrived to you many times. For us the case on receipt
was the same. We regret the involuntary flooding; now, the problem is likely
gone out.
    Alexandre Xavier Casanova Domingo and Antonio Acebo.