Marina e flota

Nos ave la parola “marina” cual sinifia “fleet” o “navy” o “armada”. Donce, me suposa ce “marina” conserna un grupo de barcos? Si acel es vera, como on ta dise “fleet” consernante un grupo de autos o otra tal cosas? En engles, on pote dise “the company has a fleet of vehicles”. En LFN, esce on ta dise “la compania ave un grupo de autos”? La frase “la compania ave un marina de autos” serta no pare coreta! Esce nos nesesa un parola nova per “fleet”? Si vos deside ce nos nesesa un parola nova, pote me sujesta “flote”. La linguas de fonte ave esta parolas: Catalan - flota; franses - flotte; italian - flotta; portuges - frota; espaniol - flota. LFN ja ave “flota” cual sinifia “to float”. –Guido Crufio 13:23, November 2, 2011 (UTC)