Letin e letal
Prima,pardona me per creada acel paje era nova. Me vole demanda sur un parola como ‘letin” o “letal”. Esce esta parolas tema sur un leto o sur lete? Como on sabe cual?MarcusTrawick 02:56, August 26, 2012 (UTC)
- Me ia sutrae la paje erante. “Letin” apare en la disionario su “Via Letin”, donce lo pertine a “lete”. Per dise “simil a un leto”, on dise “simil a un leto”, e en loca de “letal”, on ta dise “de lete” o “de leto”. (“-al” no es tan comun usada en lfn como on ta pote imajina.) Vera, la disionario es la sola manera per sabe la defini en tal casos. Simon
- Me comprende aora. Grasias. Ma per ce no ‘letein’ o ‘letoin’. Per ce on debe corti la letera ultima de la parola? MarcusTrawick 11:43, August 26, 2012 (UTC)
- nos ave regulas restrinjente afin la plu de parolas ta es multe simil a los en la linguas romanica. jorj
- Per esemplo, “serpentin” es un forma plu bon ca *serpentein*, e “verbal” es plu bon ca *verboal*. Simon
- la usa de -al, como simon dise, es restrinjeda. an si lo sinifia “pertinente a…”, lo no es usada comun per parolas de cosas simple, como “leto” o “lete”. plu, la sinifia tende es plu astrata ce “pertinente a…”, como en parolas siensal o tecnical. plu comun, on usa lo en locas en cual la linguas romanica (e engles) usa -al, e an plu comun en locas en cual los usa -ial, -ic, -ical. jorj
- jeneral, lfn depende de la situa o contesto de la parola per clari sinifias, esata como la linguas natural. “letin” es un parola asetable en lfn - e me crede ce, en la plu casos, la situa o contesto ta clari si on intende “como lete” o “como un leto”. jorj
- nos ave regulas restrinjente afin la plu de parolas ta es multe simil a los en la linguas romanica. jorj