nos pote nunca dise “ the better solution” car la + plu bon = best !
No vera: “the better solution” es “la solve plu bon”; “the best solution” es “la solve la plu bon”. “Bon” e “mal” pote presede la nom sola si los no ave descrives (como “(la) plu” o “multe”). Simon
A! Grasias tu es jenios,Simon. Ma me demanda me per ce nos complica un cosa comun como superlativa par la anoiante “LA”. Me rereproposa PLUS per “most”. Asi nos ta ave “plus bon “=best ; la plus bon= the best. (la) plu bon = (the) better . Espresa simple per lingua simple,per favore , Jorj ?
“La plu” es la metodo de la linguas romanica. El es lojical. Me no vide un razona per cambia asi nos usa abituada. Tu preferi evade sempre la parola “la” cuando posable, si? :)Simon
nos cambia la metodos de la linguas romanica frecuente ,per boni . Pe los usa -ar de infinitiva,los usa pronomes per he e she,los usa formas diferente per nom,averbo . los usa formas de pasada e futur . Tota estas me aseta e es coreta. Me es capas de lingua e no ia divina “la solve plu bon” (ce ta fa la comensante asi e otra casos varios ?)! Ce es lojical de usa LA per sensa importante de superlativa? Oce me sumita con larmas e cor triste,per la sola razona ce romanicas usa esta. Me ta imita felis la romanicas en usa pronomes de she e he (lojical per me,e la usa de “el” per ambos es confusante ) 🙁
Me pensa ce “la solve plu bon” es estrema clar — do es la nonfasilia? “La” en se mesma no indica la superlativa, ma “la plu” e “la min” indica el. Simon
En tu opina, ce es la difere entre la comparativa e la superlativa? Per me, la du es vera multe simil. La comparativa indica un cualia plu alta ce un otra; la superlativa indica un cualia plu alta ce tota otras. E esta difere es multe simil a la difere entre “un” e “la”. “Un” es nonspesifante — “un can” pote es cualce can entre multe posables; “la” es spesifante — “la can” es acel de ce nos parla. Simil, la comparativa es nonspesifante — “la can plu feros” ave poca sensa si on no ajunta ance la base de compare (“la can plu feros ce me” o “la can plu feros ce perilos”); la superlativa spesifa ja la base de compare — “la can la plu feros” es la can plu feros ce tota otras de ce nos parla. Simon
me ja sabe la similias. Me vide la usa de “la” en casos varios nesesa pensa e pausa ante divina se usa coreta . La usa de pe “plus “ es simple, e es no tota nova parola(simil a plu) libri nos de usa “la “ con o sin “plu”.
Pardona: me ia responde a tu demanda “Ce es lojical de usa LA per sensa importante de superlativa?” Simon
“Plus” sujeste forte la conseta de “+”. En parla, on ta distingui nonfasil “la sable plu seca” e “la sable plus seca”. Simon
Nos reusa -a per verbos finitiva e infinitiva; nos reusa ajetivos como nomes, ajetivos como averbos, e verbos como nomes; nos no ave infletas de tempo; e nos reusa “el” per cadun. Estas ave un cualia comun: nos reusa la parolas cuando posable. Con “la plu”, nos reusa “la” e “plu”, apena cambiante se sinifias, e donce evade introdui un parola nova per “most”. Simon
Tu no ia nota ce me ja acorda de elimina de -ar e otra cambias. Me intende no usa la metodo romanica per “la plu” confusos.
Ma si, me ia nota esta :) Me ia lista la cosas ce tu aseta, e ia sujeste ce “la plu” es simil a los. Me ia dona multe razonas suportante “la plu”, ma tu no ia clari per ce tu pensa ce “la plu” es confusante. Simon
Si nos ta introdui un parola per “most”, nos ta ave la problem iritante de “the more” cuando nos parla de sola du cosas. Final, nos ave ja “masima” si tu preferi el: “la can masima feros” es un linguaje completa bon. Simon
Nun forsa nos de usa “the more” . La usa de “donce” entre du cosas es eselente. La usa de masima es rara. Nos discute un espresa comun ,con la usa de article “la” en sinifia distinguinte nonfasil, per du razonas 1-la linguas romanica usa el 2 (me gusta “la plu “)
Me no parla de “donce” entre du cosas. Ma en multe linguas ce distingui “more” e “most”, on dise “the more” en loca de “the most” cuando on parla de sola du cosas. “Sunday was the wetter of the two days.” Simon
Tu esplica un bon reguleta ce me no sabe:”Bon” e “mal” pote presede la nom sola si los no ave descrives (como “(la) plu” o “multe”). Esta ta es ajuntada a la gramatica. Esta es parte de la nonfasilia de usa “la plu” . Plus (o otra) no ave esta.
La regula es ja esplicada en la manual gramatical ce me composa (multe lenta!). Ma me no pensa ce el relata spesial a “la plu”. Si nos ta ave “plus”, ance el ta debe segue la regula: “la lingua plus bon”, no “la plus bon lingua”. Simon
En pasa, cual parola tu sujeste per usa en loca de “la min”? Simon
“minim” o otra ,no problem,perce tu cura? car esensal tu oposa la idea ! En pasa ,es tu frase a supra coreta ? ( Me no vide un razona per cambia asi nos usa abituada.)
Me oposa la idea, ma me es simple interesada par tu pensas: cisa tu va mostra un razona stonante ce convinse me! Cuando me ia sujeste “masima” per “most”, tu ia dise ce el es “rara”. Ma tu sujeste aora “minim” per “least”, ce es suposable ance “rara”. Simon
“Cambia asi nos usa” es coreta — “asi” es un averbo descrivente “cambia”, e “nos usa” es la ojeto de “cambia”. Simon
me ia vole dise ce “masima” es rara usada en vici e no es usada ofisial en loca de “la plu “ . La sujeste de Jorj asi es bon.
“Masima” es bon per indica un cualia estrema: “un bevida masima refrescinte” (= a most refreshing drink). Ala, la masimia es asoluta. Me no ta usa “masima” per un compare relativa (entre un grupo definida): donce me no ta dise “esta bevida es la masima refrescinte de la tre”. Me ta dise “esta bevida es la plu refrescinte de la tre” (= this drink is the more refreshing of the three — en bon engles “the most refreshing”, ma esta es sola un cosa strana de la gramatica engles). Simon
on pote usa ja “masima” e “minima” per “la plu” e “la min”, si on desira. Jorj