Foro: Jorj

Per favore, usa esta loca per tua demandas, comentas, e sujestes cual pertina a tua servinte, Jorj (acc George Boeree).

Alo a tota! Me ia descovre ce la plu de ativia en la developa continuante de la vocabulo de elefen es asi. Plu bon tarda ca nunca! Sujestes:

patagio, patajio

patagio - un membrana de pel laxe entre gamas de alga animales cual permete los a lisca

adata

adata - verbo nt - deveni ajustada a situas o ambientes nova. (nos ave ja “ajusta” - verbo t - cambia o move pico (alga cosa) per ateni un resulta desirada, ma “ajusta” no conveni bon cuando on parla sur evolui o cambias per conveni con la ambiente par animales o umanas).

grass/herb

me trova ce lo no es conveninte ce nos no ave un modo fasil per distingui “grass” e “herb”. posible nos pote usa grama (de port. e esp.) per “grass”?

erba pote es usada per la plantas diversa nos nomi “herbs” en engles. Plu, on pote ave espresas como “erba medisinal”, “erba bonodorosa”, “erba saborosa” (e, natural, “salvia”, “romaro”, “tim”, etc)

parolas nova

(copiada de la grupo epostal, con linguaje editada par Simon)

.tunicato -- nom nonvertebrato
defini: un nonvertebrato maral con du sifones per tira acua a en e a estra
tasonomia: Tunicata
en: tunicate, sea squirt, salp
fr: tuniciers, tuniciens

.ectoparasito -- nom biolojia
defini: un parasito cual abita a la partes esterna de un ospitor
vide: endoparasito
en: ectoparasite
fr: ectoparasite

.fitoplancton -- nom biolojia
defini: plancton composada de plantas microscopial
en: phytoplankton
fr: phytoplancton

.mamluc -- ajetivo demonim istoria
defini: parteninte a un caste desendeda de sclavos, cual ia rena Suria (1260–1516) e Egipte (1250–1517), e ia continua como un caste militar renante Egipte osmanan, asta sua masacra par la visre Muhammad Ali en 1811
en: Mamluk, Mameluke
fr: mamelouk

mamluc -- nom
en: Mamluk, Mameluke
fr: mamelouk

.lordose -- nom medica
defini: un desformi cual curvi la spina dorsal a estra; un posa de alga mamales fema en copula
en: lordosis
fr: lordose

lordosica -- ajetivo
en: lordosic
fr: atteint de lordose, relatif à la lordose

.cifose -- nom medica
defini: un desformi cual curvi la spina dorsal a en, causante un jiba sur la dorso alta
en: kyphosis
fr: cyphose

cifosica -- ajetivo
en: kyphosic
fr: cyphotique

cifosica -- nom
en: hunchback
fr: bossu, personne cyphotique, personne atteinte de cyphose

sintagma

Jorj ia mesaji per me sujesta introdui sintagma per la sinifia gramatical de formula: “sintagma nomin”, etc. Esta ta nesesa alga laboras en la pajes de la gramatica, ma no tro multe. Me gusta sintagma, cual (diseda par Jorj) “es internasional, clar tecnical e per linguistica”. Opinas? — Simon 2020/10/03 10:31

sujestas nova

Jorj sujesta la cambias seguente:

milipede o milpede

anto

Jorj ia proposa ja anto como la nom de un avia, cual es derivada de la tasonomia: Anthus. Me pensa ce cisa nos pote trova un parola derivada de la linguas romanica en loca? – ca: piula; en/fr: pipit; es: bisbita; it: pispola, calandro; pt-BR: caminheiro, corredeira; pt-PT: petinha. La vocal I o an I…I es usada en multe de esta formas, e a me plase bisbita cual ave I…I e sona bela. O cisa on ta pote usa la forma franses/engles, ajunta la vocal final de otra linguas e dise pipita? Cual vos pensa? — Cris 2020/10/25 14:30

Me comprende tua razona. Ma mea abitas per eleje parolas nova es ce me rexerca prima la linguas romanica e la nomes siensa e an la parolas plu internasional. Seguente tua analise, la sola comunalia entre la nomes romanica es la silaba prima con p o b ( comun pronunsiada como v!) e un vocal i o e. Anthus devini anto par nosa regulas per transcrive latina/elinica, cual es regulas multe prosima a los en italian e espaniol, e anto no es ja usada en lfn.

Vera, me adora la avia peti! E esta dona a me un otra analise de la nomes: pipi per sua clama, e -eta, como la resulta “pipeta”.

O anto 😉

parlor adial

Un eposta de Jorj:

although adial might be technically correct, it is a truly horrible choice, communicating something similar to “dial”, but clear as mud.

elefen has always used “de x” as the fundamental form for -al, simply because -al is used very loosely for convenience when one wants a shorter form. but it is not a big problem: something even vaguely similar to “adial” is not to be found in the romance language.

parlor de adio es multe plu bon. me insiste. e lo aplica per cualce espresa en cual la parola en -al no es clar direta.

Me acorda e ia ajusta la disionario. — Simon 2020/10/31 08:24

Anunsias de mori

En elefen:

En engles:

En interlingue (occidental):