Demanda per

Demanda a/de

obligada

demanda per pardona

Jorj, me ia desfa la tu cambia de “demanda pardona” a “demanda per pardona” en la disionario, car la ojeto de “demanda” es la cosa cual on vole reseta. On demanda un cosa de un person. La disionario dise ce on pote ance demanda “a” un person, ma lo clari ce “de” es plu cortes, o sujesta ce on demanda un cosa plu difisil. Me pensa ce la acel clari no es la plu bon. Me tende usa “a” cuando on refere xef a la ata de parla e “de” cuando on refere plu a la informas o cosas xercada. Simon