Cose
La parola “cojea” copia la spele espaniol, ma la spele portuges e catalan es la plu bon. Me proposa la parola “coxea”, cual coresponde a la spele e a la pronunsia comensal de la lingua espaniol, ante la apare de la sona “j” emprestada de la lingua flames a la sentenio 16. La parola “coxea” ave la mesma orijin como la parola “coxa”. Per favore, compara con “caxa” (LFN) e “caja” (ES), o con “cexa” (LFN) e “quejar” (ES). Es la mesma caso. Sunido
- Esta es un idea eselente en me opina. Simon
- me acorda, spesial car la pronunsia de “j” en espaniol no es la pronunsia en lfn. jorj
- sunido: me es interesada par la idea ce flames ia influe espaniol (spesial car espania ia domina flander per sentenios). esce tu pote dirije me a informa a la interede? jorj
- Ance Interoman ave “x” en tal casos, seginte portuges e catalan: caja/caisse > caixa, bajar/baisser > baixar, rojo/rouge > roxo… Me ia nota ja la sona simil entre espaniol e flames e conose la lias istorial ma no ia sabe sur la influe… ia pensa ce de arabi.. Patric
- A la interede me no conose articles seria sur la orijin de la sona [x] en espaniol. Me ta debe scrive un en nos viki. La plu bon article sur esta tema es trovable en la libro “Lingvaj Babilaĵoj” par André Cherpillod. En fato me es la fonte de André Cherpillod. Grasia a me orijin familial, e a me sabes sur la cultur Mexican e Iberica, me ia pote demostra la orijin de la sona [x] en espaniol. Me ia reseta de alga profesores de espaniol la serti de me ipotese. Me pote envia me testo en franses a ci desira leje el. Sunido
- Me ia pensa an ce ia es la ocupa de la rejion par la espanioles ce ia influe la “g” flames… Patric
- si, me ta gusta leje tu article, per favore! me eposta es cgboeree@#####
.net jorj - me ia cambia “cojea” a “coxea” en la disionarios. jorj