Cadenas de afisas
- Un prinsipe base de lfn es aderi prosima a la gramatica de la creoles. No creole ta usa tre sufisas como “dormintios!” Me no gusta plu ce un sufisa, si posable. “Ci dormi multe” ave sola un silaba plu ce “dormintios.” Jorj
- La gramatica “completa” no mensiona esta prinsipe. Cisa nos debe ajunta el. A contra, esta paje dise ce LFN “… ave un grupo limitada e tota regula de afisas produinte per crea parolas nova.” Me ia comprende (mal, parente) ce “tota regula” e “produinte” permete cadenas de afisas, cuando nesesada. Un paje de vici per lista e esplica la prinsipes de desinia de LFN ta es multe aidos. Simon
- Pardona! Me ia ave un mal dia, e me reata con tro multe intensia. La afisas ia es desiniada per no contribui plu sinifia cuando on usa plu ce du en un segue. Es no peril de suprapasa! Jorj
- “Per no contribui sinifia” – me no comprende plen. Tu vole dise ce un parola de multe afisas ave a cada ves la sinifia de un parola plu simple? Simon
- Si. Per esemplo, “labora + nte + ia” no ajunta plu sinifia ce “labora + r;” o “dormi + nte + ia + os” no es plu ce “dormi (n) + os.” LFN es esensal un lingua analitica, no colante (“agglutinative”) Jorj
- Me gusta ce LFN no desira jeneral usa multe afisas, e me vide oji como riable es “dormintios”! Ma “laborantia” ajunta un sensa de continua, no? LFN es clar parte colante: el ave sufisas (sirca 20 contra la 30 de esperanto) e prefisas, e usa los a modo produinte. Ma nos preferi forte no ajunta tro afisas a un sola parola, e esta es bon. Simon