me pensa ce la plu persones ce dise “a darn thing” no intende un blasfema vera!
Me ia sabe ce algun va dise esta! :-) Me ia intende la parola “blasfema” en la sensa “swear”, no “blaspheme”. Clar, nun es ofendeda par “darn”, ma el es un parola cortes per “damn”, ce ofende ancora algas. E evidente, linguas ave espresas multe plu ofendente per blasfema (= swear) forte. En LFN nos manca un manera per esta. Simon
nos ave alga parolas de biolojia per esta usa: cuno, falo, cul, fode, merda, mea. ma nos no ave (e me pensa ce nos no nesesa) parolas simile como “hell” e “damn”. nos ave “dio” como la sola “blasfema” vera. Jorj