Ama de e ama a

En la relijio catolica on crede a la consepi sin peca de la Virjin. Ma on crede frecuente ce on parla sur la consepi de Jesu par se madre, en cuando on ta debe comprende la consepi de Maria par se jenitores. En esperanto on usa la formula “la senpeka koncipiteco de Maria”. Como nos pote es esata en LFN? Esce “la consepidia de la Virjin” es bon? O esce “la consepi de la Virjin” es bastante clar, car per la consepi de Jesu, on debe dise “la consepi par la Virjin”? Sunido