Al in os


La sufisa -in

Donce convinse me ce nos nesesa la sufisa -in! A su es un lista de la (vera no multe) parolas con -in en la disionario, con sujestes de cambia:

Me ia usa ance “ombrin” (ombros, ombrial), “morin” (morial), “labirintin” (labirintial), “ebanin” (ebanial), “fantasmin” (fantasmial), “aranin” (aranial). Pare a me ce (-ia + -al) opera plu bon ce -in en la plu multe casos. La parolas resultante es simple plu fasil reconosable, e la sinifia de -in ave un relata forte a la nom consetal. Simon

La plu de la afisas no es nesesada - ma los es conveni. Tu sujeste es, per la plu parte, repone -in con -ial. Esta no es un simpli vera. Plu, la semantica de el es no coreta: -ia-al ave la sinifia de (en engles) “pertaining to the abstract idea of…” e no “-like” o “resembling…” Ance, nota la natur internasional de “agilin,” “argentin, “divin,” “elefantin,” “serpentin,” “saturnin.” Me demanda de tu ce tu no sutrae -in. Jorj