NARAS TEMABLE DE FANTASMAS E OTRA COSAS

2 🎃 3 🎃 4 🎃 5 🎃 6 🎃 7 🎃 8 🎃 9 🎃 10 🎃 11 🎃 12 🎃 13 🎃 14 🎃 15 🎃 16 🎃 17 🎃 18 🎃 19 🎃 20 🎃 21 🎃 22 🎃 23

Mostra ance la testo orijinal

Ep.5 “Mense de cafe”

Ep.5 “Month of Coffee”

On no ia ave mirores en la casa de Andrea, no un surfas refletante. Andrea ia prefere lo en esta modo. El no ia gusta mirores. El no ia gusta lo cual el ia vide en los.

There were no mirrors in Andrea’s house, not a single reflective surface. Andrea preferred it this way. She didn’t like mirrors. She didn’t like what she saw in them.

Prosima a medianote, cuando Andrea ia pensa esce lo ta es plu bon vade a leto o regarda un plu episodio de “Punio ferin” a Netflix, algun ia bate forte a sua porte xef.

Around midnight as Andrea was deciding whether to go to bed or watch one more episode of “Iron Fist” on Netflix there was a loud knock on her front door.

- O no, - Andrea ia dise a se. - Me espera ce me no regarda “Punio ferin” en volum tro alta e irita mea visinas con la sonas de la colpas de punios.

- Oh no, - said Andrea to herself. - I hope I’m not watching “Iron Fist” too loudly and annoying the neighbors with all the punching sounds.

El ia leva de sua sofa e ia abri la porte xef. A la grado de porte el ia vide un fem joven con capeles corvin negra en un roba con alga corvos primida sur lo. Ance la fem ia ave un anelo negra con corvos impresada e sua sapatos ia ave la parola “Corvo” primida a fronte.

She got up from her couch and opened the front door. Standing on her doorstep was a young woman with raven black hair and a dress that had a bunch of ravens printed on it. Also she had a black ring embossed with ravens and her shoes had the word “Raven” printed on the front.

- Alo, - la fem ia dise. - Mea nom es Robin. Pardona si me ia velia tu.

- Hey, - said the woman. - My name is Robin. Sorry if I woke you up.

- No, me no ia dormi, - Andrea ia dise. - Me ia regarda “Punio ferin” a Netflix.

- No, I was awake, - said Andrea. - I was just watching “Iron Fist” on Netflix.

- O, - Robin ia dise. - Lo es cualce bon?

- Oh, - said Robin. - Is it any good?

- Aa… No, - Andrea ia dise.

- Aah… No, - said Andrea.

Robin ia osila de asi a ala vasilante e a pos ia dise:

Robin rocked back and forth awkwardly. Then said:

- Lo es un demanda bizara ma esce me ta pote empresta un miror?

- This is a weird request but could I borrow a mirror?

- Pardona, - Andrea ia dise, - ma tu ia ariva plu o min a la casa la vera plu mal en la mundo si tu nesesa un miror. Me no ave un miror an en mea sala de banio. Txa, me an ia areni mea utiles de arjento. On no ave refletas asi.

- I’m sorry, - said Andrea, - but you’ve more or less arrived at the very worst house in the world if you need a mirror. I don’t even have a mirror in my bathroom. Heck, I’ve even sanded down my silverware. There are no reflections here.

- Cual? Perce tu ta fa esta? - Robin ia demanda.

- What? Why would you do that? - asked Robin.

- A cada ves cuando me regarda tra un miror, - Andrea ia dise, - en loca de mea refleta me vide un cocon enorme de color carnin. Si me regarda lo sufisinte longa, lo va comensa trema e pulsa. Per alga razona ascondeda en mea mente me sabe ce si me regarda per tro longa, lo va creve abrida e va relasa lo cual es en se. Ma me regarda a via sempre ante acel aveni.

- Whenever I look in a mirror, - said Andrea, - instead of seeing my reflection I see a huge flesh colored chrysalis. If I stare at it long enough, it will begin to shake and pulse. Somehow deep down I know that if I stare at it too long, it will burst open letting out whatever’s inside. But I always look away before that happens.

Robin ia sta con sua boca abrida.

Robin stood there mouth agape.

- O mea dio! - el ia dise, - Me ia vide la mesma cosa! Me ia veni per empresta un miror per dedui esce sola mea mirores fa esta.

- Oh my god! - she said. - I’ve been seeing the same thing! I came to borrow a mirror to figure out if it was just my mirrors doing that.

Final Andrea e Robin ia cortea per alga tempo ma esta no ia dura. Tota cual los ia comparti vera ia es sua vide comun de la cocon pos la miror.

Andrea and Robin ended up dating for a while but it didn’t last. All they really had in common was their shared vision of the chrysalis behind the mirror.

Esta paje es presentada con la lisensa CC Attribution-Share Alike 4.0 International.
Lo ia es automatada jenerada de la paje corespondente en la Vici de Elefen a 10 maio 2024 (17:21 UTC).