LA CIMERAS
La deseritadaMirtoHorusAnterosDelficaArtemisVersos dorada

La deseritada

La deseritada es la soneto prima de la des-du sonetos ermetiste La Cimeras
scriveda par Gérard de Nerval (1808-1855)
Traduida de franses par Michel Gaillard e musicida par la bande Magis Optis

Me es la eroe sombre, la vidua sin consola,
La prinse de Aciten de la tore perdeda[¹];
Mea stela ia mori, e mea luto constelada
Ostenta la sol negra de la Melancolia.

En la note del tomba, denova, consola
Me con la Posilipo[²] e la mar de Italia,
Dona a mea cor triste esta flor colombina
E un pergola de vite do la rosa spirali.

Esce me es Eros, o me es Apolon?
Mea fronte es rosida par la besa del rea;
Me ia sonia en la cava do la sirena nada…

Me, a du veses, vinsor, ia traversa la Aceron[³],
Modulante en turnos sur la lira de Orfeo
La jemis de la santa e la crias de la fe.

Mostra ance la testo orijinal

14 novembre 1853.

El Desdichado - Gérard de Nerval (1853): Je suis le Ténébreux, – le Veuf, – l’Inconsolé, / Le Prince d’Aquitaine à la Tour abolie: / Ma seule Étoile est morte, – et mon luth constellé / Porte le Soleil noir de la Mélancolie. / / Dans la nuit du Tombeau, Toi qui m’as consolé, / Rends-moi le Pausilippe et la mer d’Italie, / La fleur qui plaisait tant à mon coeur désolé, / Et la treille où le Pampre à la Rose s’allie. / / Suis-je Amour ou Phébus ?… Lusignan ou Biron ? / Mon front est rouge encor du baiser de la Reine; / J’ai rêvé dans la Grotte où nage la sirène… / / Et j’ai deux fois vainqueur traversé l’Achéron: / Modulant tour à tour sur la lyre d’Orphée / Les soupirs de la Sainte et les cris de la Fée.


[¹] Posible un refere a la carta major 16 de taroci, la Tore.

[²] Un colina de Napoli.

[³] Un refere a la du crises nervosa sufrida par Gérard de Nerval.

Esta paje es presentada con la lisensa CC Attribution-Share Alike 4.0 International.
Lo ia es automatada jenerada de la paje corespondente en la Vici de Elefen a 4 april 2024 (17:36 UTC).