George Boeree | Re: [LFN] Vocabulary and ambiguity
- Autor: George Boeree (“cgboeree”)
- Tema: Re: [LFN] Vocabulary and ambiguity
- Data: 2012-05-08 12:29
- Mesaje: 3575 (a supra, presedente, seguente)
Hi, Isaac. No, it's not a problem. You find this kind of thing in most languages. Children learn composite words primarily as units, and only later discover the morphemes involved. It is only as adults, and coming from an extensively agglutinative languages (such as esperanto) that we have the expectation of being able to use morphemes with abandon. "Volor" means "pilot". The suffix is normally used to indicate things that are more long-lasting than making a wish, such as an occupation. "Fami" means "go hungry". You can't use it after "fama" - that would mean "become fame", which makes no sense. "Probable" means "probable". It is a basic (or "root") word and common to all our source languages, which means we will need to express "testable" in another way, such as saying "esta pote es probada" or using "demostrable". LFN is more "naturalistic" than Esperanto et al, and affixes are used with more restraint. If you want to say "they are going hungry", you are more likely to say "los deveni fama" or "los es fama" than "los fami", for example. "Los fami" would be used to say more than just "they are going hungry"; rather, it means they are starving, i.e. dying of hunger. Jorj On May 4, 2012, at 8:05 AM, Isaac wrote: > Hi, this probably came up before, but I couldn't find it: > I think the vocabulary of LFN is a work of art; very well designed and melodious. The one flaw I see is considering final vowel as part of the root. This causes problems when we attach suffixes: > > vole/vola: does volor mean a "pilot" or a "wisher"? > fama/fame: does fami mean to "go hungry" or to "get famous (vi)"? > proba: does probable mean "probable, likely" or "testable"? > > Do you consider this a problem? Or am I missing something? > > Isaac > [Non-text portions of this message have been removed]