Simon Davies | Re: La tre strofes final!
- Autor: Simon Davies (“simon.franova”)
- Tema: Re: La tre strofes final!
- Data: 2011-08-18 19:13
- Mesaje: 3511 (a supra, presedente, seguente)
> prende la parte
Me sujesta "prende la rol". "Part" en la sensa de un rol
teatral es alga idiomal.
> fa no demandas
Esta sinifia "ask no questions". Per "demands", usa "fa
no esijes".
> declara se calma.
Tu intende "clama", ma "direto" o "reclama" ta es plu bon.
"Clama" sinifia "call, summon".
> Ma sempre favore
"favore sempre". (Vera, con parolas spesial como "sempre",
cual no pote es otra ce averbos, tu pote distribui los en
la frase en un modo plu libre, car no confusa es posible.
Ma en esta caso, me vide no razona per no dise "favore
sempre", con la ordina normal de parolas.)
> No un de el
"No un de los".
> Los ave no nesesa usa/mostra los.
"Los ave no nesesa de (o per) usa/mostra los."
> Lasa la persones reveni a cordas nodada
> Per conta.
Me sujesta "revade" (go back) en loca de "reveni" (come
back). Plu simple: "Ta ce la persones conta denova par
cordas nodada."
> sabor
Esta es un nom. La verbo es "sabori".
> Gusta se abitas
"Abitadas". La disionario indica ce "abita" sinifia
"dwelling" como la nom de un ata ("dwelling here is
marvellous"), e ce "abitada" es "dwelling (place)".
> E deleta en se vives.
"Delight" en engles es un de multe verbos cual pote
sinifia no sola "fa" ma ance "es fada". Engles es vera
nonlojical a veses! En lfn, la verbo "deleta" sinifia
"dona deleta a". Per esemplo, "la libro deleta me".
"Los deleta en se vives" leva la demanda "a ci los dona
deleta?"
Me sujesta "e es deletada par/en se vives".
> gales mas
Leteral coreta, ma "gales" ta sufisi. On pote oia ance
la gales fema de paises visina, me suposa.
> Ala persones deveni vea e mori (virgula pos "ala"?)
Un virgula ta es bon, si. Esta no es un regula forte,
ma me opina ce el redui la confusa.
> E nunca visita la un con la otra.
"Me visita tu", no "me visita con tu". Donce "e nunca
visita la un la otra". No preposada es nesesada.
> Parolas vera es rara bonparlante.
Parolas no parla; los es parlada par persones. Donce me
sujesta "bonparlada".
> Los ci disputa es valuada rara.
"Rara valuada". Cuando un averbo descrive un ajetivo,
el presede sempre la ajetivo. Si on reversa la ordina,
la sinifia cambia: la otra parola deveni la averbo.
> Persones con persepi es instruida rara.
Ance asi: "rara instruida".
Tu pote dise "persones persepinte", cual ta evita un
problemeta en la linia seguente.
> Persones instruida rara ave persepi.
Esta sinifia "Educatedly rare people have perception"!
Pone "rara" pos "ave". Ma "es rara persepinte" pare
plu clar (o flue plu bon, me no sabe).
> La plu tu aida otras,
"La plu" sinifia "the most". La disionario dona la
esemplo seguente: "plu me deveni vea, min me recorda".
> Multe grasias, Simon
No problem! Esplora esta testo ia es multe plaseros.
Simon