Simon Davies | Re: DDJ 70 e 71

> ave diseda = it is said?
> ave un diseda = there is a saying
> Tu prefere la prima?

"Ave diseda" sinifia "there exists, in a way that is said".
"It is said" es "es diseda" o "on dise", ma me ia gusta
"ave diseda" como un alternativa nova per estas.

Si la intende es "there is a saying", alora "ave un diseda"
es la plu bon.

> comprendeda multe fasil / aplicada multe fasil

Esta sinifia "very easy, in a way that is understood/applied".
Me sujesta "multe fasil comprendeda/aplicada".

> El no comprende me.

"On no comprende me." Tu ia comensa con "on" en la linia
presedente. No usa "el" per refere a "on". "On" es spesial.

> Nunca carga se vives. (los vives?)

No, "se vives" es coreta. "Los" e "el" es nunca posesal. Nos
usa "se" en loca.

> course clothing / exhalting

"coarse" / "exalting"

Sempre plu bon!

Simon