George Boeree | Re: [LFN] Re: DDJ 33
- Autor: George Boeree (“cgboeree”)
- Tema: Re: [LFN] Re: DDJ 33
- Data: 2011-08-03 22:26
- Mesaje: 3427 (a supra, presedente, seguente)
Vera, "ci conose otras, el ave sabe" es un reformi de "el ci conose otras ave sabe" par move la suproposa a la comensa ce la frase. An tal, la frase "ci conose otras, el ave sabe" es plu clar per me, car me esita a "el ci conose otras" e nesesa altera la me comprende cuando me leje "... ave sabe". Jorj On Aug 3, 2011, at 4:46 PM, Simon Davies wrote: > Un plu pensa peti en esta tema: > > > Me pensa ce la usa de "ci" solitar es tan confusante, > > e posible debe es reservada per demandas. > > Vera on pote comprende la testo como un demanda e un > responde, sin cambia la esense de la sensa: > > Ci conose otras, el ave sabe. > Ci conose otras? El ave sabe. > > Me opina ce esta "ci" es un bon recurso per ajunta un > atmosfera alga anticin o proverbin a un frase. > > Simon > [Non-text portions of this message have been removed]