George Boeree | Re: [LFN] Present perfect progressive tense: any LFN equivalent?
- Autor: George Boeree (“cgboeree”)
- Tema: Re: [LFN] Present perfect progressive tense: any LFN equivalent?
- Data: 2010-03-19 11:02
- Mesaje: 3123 (a supra, presedente, seguente)
Un de nos membros orijinal ia dise: regulas no es tan importante como comunica! Jorj No trees were harmed in the creation of this post. However, many electrons were terribly inconvenienced.  On Mar 19, 2010, at 6:18 AM, Robert Winter wrote: > Grasias, Jorj. Me comprende. Esta es multe interesante. > > En pasa, me gusta multe la simplia de la gramatica de lfn. > > Per esemplo, no es posable per me, scrive en interlingue > occidental. Me pote leje occidental ma me no pote scrive el! Es > multe frustrante e misterios: occidental es tan fasil per leje, ma > cuasi nonposable per scrive. Per ce? Occidental es tro complicada e > tro 'natural'. > > Me sabe ce me fa multe eras gramatical quando me scrive lfn, ma > ancora me pote scrive! E lejors pote comprende. > > La simplia de la gramatica de lfn es valuos. > > Me luta poca con la gramatica de lfn, ma el merita la labora. > > Me continua studia. > > Robert > > --- In LinguaFrancaNova@yahoogroups.com, George Boeree > <cgboeree@...> wrote: > > > > Es difisil tradui de un lingua a un otra. Es ance difisil tradui a > > lfn. Car nos atenta redui la gramatica de lfn, on debe xerca > > ajetivos, averbos, e verbos "aidante" per sujeste cosas indicada en > > la linguas natural par sufisas e construis fisada (como la "ppp" ce > > anoia tu tan multe). Ma la moda plu bon, si posable, es ce on lasa > > esta sinifias a la situa e la contesta. E difisil, car el vade > contra > > la tendes natural per inclui tota informa en la lingua orijinal > en tu > > traduis. Me ia studia la strutur de creoles e pijines per multe > > anios, e me gusta multe la senti de simplia e claria ce los dona a > > me. Atenta leje la prima parte de la biblio en bislama, per esemplo. > > O me traduis de la sermo a la montania en lfn. > > > > Ma vera, "simpli" no es simple. Nota la longia de me frases! E me > usa > > de -ia! E la usa de proposas minor (dependent clauses)! Triste! > > > > Jorj > [Non-text portions of this message have been removed]