George Boeree | Re: [LFN] La Parla a Gettysburg
- Autor: George Boeree (“cgboeree”)
- Tema: Re: [LFN] La Parla a Gettysburg
- Data: 2009-11-03 22:01
- Mesaje: 3084 (a supra, presedente, seguente)
Alo David. Bonveni a LFN! Tu tradui es eselente! La sola era ce me nota es ce "popula" debe es "popla". Per favore, ajunta esta a la vici. O, si tu preferi, me pote ajunta el. Bon voles, Jorj We are all mortal until the first kiss and the second glass of wine - Eduardo Galeanot  On Nov 2, 2009, at 9:59 PM, gershwin27 wrote: > Cara amis, > > An si me es comensor sur LFN, me no es comensor sur linguas > construida. Me ia aprende Esperanto des-du anios ante, Ido es un > pasatempo durante des anios, e me ia aprende alga Interlingua ance. > Aora me aprende LFN, e me es multe stimulada. Me vole tradui e > scrive testos nova! Me ia comensi par traduir un testo cual me ia > tradui ja a en Ido como un proba de me capasia lingual: > > La Parla a Gettysburg par Abraham Lincoln > > Otodes e sete anios ante, nos ascendantes ia funda sur esta > continente un nasion nova, consepida en libria e dedicada a la idea > ce tota persones es creada egal. Aora nos es engranada en un gera > interna grande, probante si acel nasion, o cualce nasion tan > consepida e tan dedicada, pote dura longa. Nos encontra sur un > campo de batalia grande de acel gera. Nos ia veni afince dedicar un > parte de esta campo como un loca de reposa final per aceles ci ia > dona se vives afince esta nasion ta vive. Conveni completa ce nos > ta fa esta. Ma, en un sinifia plu grande, nos no pote dedica, nos > no pote santi esta tera. La omes coraje, vivente e mor, ci ia luta > asi, ia santi ja el multe plu ca nos potia povre de aumentar o > diminuir. La mundo va nota poca e no va memora longa acel ce nos > dise asi, ma el no pote oblida acel ce los ia fa asi. Es nos, la > viventes, ci debe es dedicada asi a la labora nonfinida cual aceles > ci ia combata asi ia avansa tan nobil. Es nos ci debe es dedicada > asi a acel taxe restante ante nos ce de acel mores onorada nos ta > prende un promete aumentada a acel ojeto per cual los ia dona la > mesura plen final de la promete; ce nos ta deside ce acel mores no > ta ia mori futil; ce esta nasion, su Dio, ta ave un nase nova de > libria; e ce governa de la popula, par la popula, per la popula no > ta desapare de la tera. > > On pote trova la testo orijinal en engles (e ance en Ido) a me > pajeria de rede: www.davidmann.us/ido/gettysburg.htm > > Per favore aida me par coretar me eras. Me es la plu consernada sur > la ordina de la ajetivos e la averbos, ma es serta ce ave eras otra > ance. Grasias! > > David Mann > Jacksonville, Florida, Statos Unida > www.davidmann.us > [Non-text portions of this message have been removed]