George Boeree | Re: [LFN] Re: Supra la prea de la virjin

Me atenta:

Saluta, rea santa, madre de compati,
la vive de nos, la dulse de nos, la espera de nos.
La enfantes escluida de Eva, nos cria a tu.
Nos envia a tu nos suspiras, nos lamentas, e nos ploras en esta vale
de larmas.

E donce, nos avisor grasios,
direta tu oios de compati a nos.
E pos la esclui de nos,
mostra a nos la fruta bondida de tu utero, Jesus.
O Virjin Maria dulse, amante, e plen de compati.

Madre sante de Dio, prea per nos,
afince nos deveni merita la prometes de Cristo.

I like reality. It smells of bread. - Jean Anouilh



On Sep 2, 2008, at 1:30 PM, sambra1 wrote:

> Me no ia fa un tradui nova, me sola ia coreta aceles cosas ce me ia
> vide como eras, alora mia ia ajunta o deleta parolas de acel prea.
> Si nos pote usar "Saluta" per ce la prea dise "Salve"? En la prinsipe
> me ia pensa (per ce me ia leje la testo en espaniol) ce esta ia es un
> modo nonreal, ma aora me conose ce es un saluta, me pensa ce no ta
> debe eser la parola "salve".
>
> Me ia parla de la difere entre "Misericordia" e "Pardona", e me pensa
> ce vos comprende la difere. Me no es esperto en teolojia, ma me pote
> comprende esta difere. La difere entre "misericordia" e "compati" es
> multe plu poceta.
>
> Me aseta "Convertere" como torser e jirar. La disionario "Palladium"
> (http://recursos.cnice.mec.es/latingriego/Palladium/5_aps/diclat.php )
> tradui "convertere" per "Volver" (come back / return). Cuando nos
> usa "reveni" es per ce los oios ia es en un momento supra nos e pos
> los ia jira, per esta modo nos peti ce los reveni.
>
> Alora, ce vos pensa de esta testo:
>
> Saluta Maria, rea e madre de misericordia,
> Vive, dulse e nos espera, Saluta!
> A tu nos clama, la fios escluida de Eva
> A tu nos suspira, jeminte e plorante
> en esta vale de larmas.
> Ie! Seniora nos avisor, reveni (jira) aceles tu oios
> misericodial, e pos esta esclui mostra nos
> a Jesus, fruta bondida de tu ventre,
> O Misericordial! O dulse virjin Maria!.
>
> V: Prea per nos, Madre santa de Dio,
> R: Per ce nos merita la prometes de Cristo
>
> Amen
>
> Ce vos pensa?
>
[Non-text portions of this message have been removed]