sambra1 | Supra “Canta de Cantas”
- Autor: sambra1
- Tema: Supra “Canta de Cantas”
- Data: 2008-08-18 18:46
- Mesaje: 2922 (presedente, seguente)
"Canticum Canticorum" es la nom en latina, en LFN la nom "Canta de Cantas" e per me esta nom no dise nada. En la testo orijinal (en ivri) es un modo de superlative ce vole diser "La canta plu bela" o "La canta per eselentia". Tota la linguas tradui de egal modo, me vole diser, la linguas no tradui la nom de esta libro per se sinifia orijinal. La nom de la libro ance es trauida per "La canta de salomon", me pensa ce ta es bon usar en LFN la nom de "La canta de Salomon", es bon per ce es teolojial coreta e ave plu sinifia esta nom en LFN. Ce vos pensa? Asta la ora!