Pierre Morin | Romanza (Andrea Bocelli) (varia coretida e con la varia italian)

En me mesaje presedente, el ia ave un testo liada. Ma me vide ce la testo non ia pasa. Dunce, me renvia el en un otra forma.

      Già la sento,
      già la sento morire,
      però è calma sembra voglia
      dormire;
      poi con gli occhi
      lei mi viene a cercare,
      poi si toglie
      anche l’ultimo velo,
      anche l’ultimo cielo,
      anche l’ultimo bacio.
      Ah, forse colpa mia,
      ah, forse colpa tua,
      e così son rimasto a pensare.
      Ma la vita,
      ma la vita cos’è
      tutto o niente,
      forse neanche un perchè.
      Con le mani
      lei me viene a cercare,
      poi mi stringe,
      lentamente mi lascia,
      lentamente mi stringe,
      lentamente mi cerca.
      Ah, forse colpa mia,
      ah, forse colpa tua,
      e così sono rimasto a guardare.
      E lo chiamano amore,
      e lo chiamano amore,
      e lo chiamano amore
      una spina nel cuore
      che non fa dolore.
      È un deserto
      questa gente
      con la sabbia
      in fondo al cuore
      e tu,
      che non mi senti più,
      che non mi vedi più,
      avessi almeno il coraggio
      e la forza di dirti
      che sono con te.
      (Ave Maria, ave Maria.)
      Ah, forse colpa mia,
      ah, forse colpa mia,
      e così son rimasto così
      son rimasto così.

      Già la sento
      che non può più sentire;
      in silenzio
      se n’è andata a dormire,
      è già andata a dormire.

     Ja me senti,

      senti ce el mori,

      ma es calma, pare vole

      dormir;

      alora con la oios,

      el veni xerca me,

      alora el se sutrae

      ance la ultima velo,

      ance la ultima sielo,

      ance la ultima besa.

      A!, pote es me falta,

      A! pote es tu falta,

      E tan me resta pensante.

      Ma, la vive,

      ma, ce es la vive,

      Tota o no cosa,

      cisa no un « per ce » ance.

      Con la manos,

      el veni xerca me,

      alora el me presa,

      lenta, el me lasa,

      lenta, el me presa,

      lenta, el me xerca.

      A!, pote es me falta,

      A!, pote es tu falta,

      e tan me resta regardante.

      E on clama el, ama,

      e on clama el, ama,

      e on clama el, ama,

      un spino en la cor

      ce no fa dole.

      Los es un deserto

      esta persones

      con la arena

      en la fondo de la cor

      e tu,

      ce no senti me plu,

      ce no vedi me plu,

      me ta ia ave a la min la coragia

      e la forsa de dise a tu

      ce me es con tu.

      (Ave Maria, ave Maria.)

      A!, pote es me falta,

      A!, pote es me falta,

      E tan, me ia resta tan

      me ia resta tan.

      Ja me senti

      Ce el no pote plu senti;

      en silentia

      el se ia vade dormi,

      ja se ia vade dormi.

[Non-text portions of this message have been removed]