George Boeree | Re: [LFN] LinguaFrancaNova

Hi, Mark.

I wish I could say that lfn is the road to international
understanding... but I can't.  Knowing lfn vocabulary might help -
many words are close to their Spanish counterparts -- but the grammar
is nothing like Spanish, and they are likely to look at you like you
are from outer space.  The same would be true for any of the other
Romance languages.  Someone who speaks one of them would pick up lfn
very quickly, but not so much the other way around!

Jorj

Nous sommes les étoiles filantes.
   *-----------------------------

On Apr 14, 2008, at 2:47 PM, mark281461 wrote:

> Bon Dia!,
>
> Risking getting a telling for posting in angles, I would love to know
> the answer to this question before delving into the cool looking world
> of Lingua Franca Nova!
>
> I have been looking for a IAL to pick up as a way of communicating
> with as many people as possible in the shortest possible time, one way
> was to learn Interlingua or Esperanto but both have their pros and
> cons. In a nutshell I really like what I see and feel about Lingua
> Franca Nova but would like to know what the groups thoughts are about
> using LFN to speak to Romance language speakers? For example what do
> you think the immediate understanding of LFN to Spanish speaker
> would be?
>
> Thanks
>
> omarko
>
[Non-text portions of this message have been removed]