simon.franova | Disionario: Comentas supra D
- Autor: simon.franova
- Tema: Disionario: Comentas supra D
- Data: 2008-03-16 13:10
- Mesaje: 2691 (presedente, seguente)
[data] date > date (calendar)
[date] Sutrae esta parola: "datila" es ja en la lista.
[de] away > away from ; "out of" es ala a du veses.
[de ce] + (conj, of time) | whose (rel, of things)
[deca-] deka- > deca-
[decaliter] -liter > -litro ?
[decalogo] + Ten Commandments
[declara] + state | assert
[decosta] Ance un ajetivo?
[defence] + defence (spele britanian de la sustantivo)
[defeto] La "virus" (de computador) no debe es en la mesma
categoria ce la eras simple! Posable "defeto malvolente"
(o evidente "virus", como en la linguas roman)?
[defini] + definada -- definite | defined
[delicata] ssensitive > sensitive
[deluvia] Ance un verbo?
[demanda] + enquire | enquiry (britanian)
[se demanda] > demanda se
[depende] depend on | rely on > depend (on) | rely (on)
[deponeda] "Sedimentation" es la ata ("depone"), no la
resulta.
[des-du] Esce "three dozen eggs" es "tre des-dus de ovos"?
[desacorda] + conflict
[descasca] + (fruit)
( [casca] + peel )
[desconta] Verbo o nom?
[desendente] descendent > descendant
[desinia] "Configure" es plu bon "ajusta".
[deslocada] + dislocated
[desmaia] Indica ce el es la verbo "faint", no la ajetivo.
[despedi] > dismiss (employee) | fire | sack
[desposi] + dispose (someone to)
[desprende] + take away | remove | detach ?
[a destra] > a destra (de) -- on the right (of)
[detalos] + detailed
[devia] abberation > aberration
[a la otra dia] Un espresa completa nonlojical, ma el
esiste en la linguas roman, donce bon!
[diablo] satan > Satan
[diagnose] diagnostics > diagnostics (the practice)
("Diagnostics" de computador es "programas de diagnose".)
[difundi] + diffuse ?
[dijito] digit > digit (numerical)
Me no comprende per ce "unit" es entre la traduidas.
[dimensional] three dimensional > three-dimensional
+ tredimensional (se esta es la forma coreta)
[dio] diety > deity
[dionia] venus flytrap > Venus flytrap
[direto] + diretos -- rights (per desconfusa la sinifia
de "right") ?
[dirije de rede] url > URL
[dirije unica] > de dirije unica ?
one way > one-way
[dirijores] + board
[disco] cd > CD ; cd rom > CD-ROM
[a distante] + in the distance ?
[distingui] tell one from another > tell apart
dscrimination > discrimination
[disturba] impose > impose on ?
[divide en du] bifurcation| > bifurcation |
[divide par] > divideda par
[djava] Ance la nom de la isola?
[do, a do] + (rel), (interrog)
[doca] Ance un verbo?
[dole] Ce es la forma de frase? "Me dole la gama"? "La
gama dole me"? "La gama dole a me"?
[dona] pass to > pass (hand something)
[dona acua] > dona acua a ; (animals} > (animals)
[dona titulo] > dona titulo a ; + (e.g. book)
[dona venena] > dona venena a
[dormi] sleep. > sleep |
[drepani] hawaiian > Hawaiian
[du veses] No "a du veses"?
[dugong, dugongo] Cual? (Me preferi "dugongo" per ce el
es fonolojial bon.)
[dura] endure (continue to be)
[durante] + lasting ; la sinifia "meanwhile" es strana.
[dux] "Sprinkle" es posable un verbo, ma "dux" no fini con
un vocal. "Un dux" es la aparata o loca, e on "duxa se"?
[duxe, duxesa] Duke, Duchess > duke, duchess
Grasias,
Simon