simon.franova | Disionario: Comentas supra B

Du sujestes per fasili la xercas en la disionario:

- La testo conteni multe "spasios dur", do la computador no
va plia la testo a du linias.  Si on regarda la HTML de la
testo con un editador simple, los apare con la forma
Si me xerca, como esemplo, "apesta --", me ne trova el,
perce la testo ave "apesta  --".  On pote elimina cada
spasio dur sin resultas mal.

- 15 parolas es segueda par sola un sinia de junta, en loco
de la du usual.  Curios, cada comensa par A: acantisita,
acanto, agave, agila-pexor, alfalfa, alga, alno, aloata,
aloda, aloe, amamelis, amando, amaranto, anacardio, aneto.

E aora, a B:

[baioneta, balcon, balsam, bastardo, bazar, bigamiste,
bivalva, bolide]  La indicas "(n)" no es nesesada.

[balansa]  On dise (v, n) asi, e (n, v) ala!  La nom la plu
comun per "scale" es "(pair of) scales".  Me suposa ce esta
(e la juetas simile) es la sinifia basal, ce la verbos es
deduida, e ce la state "equilibrium" veni de la verbos.  Ta
es bon, si la disionario mostra tal deduidas complicada:

balansa -- (n) scales (weighing) | child's swing | see-saw
-> (v) balance | swing | see-saw > (n) equilibrium | balance

[balsa]  Ance como verbo ("viaja con un balsa")?

[bancsia]  Esta no acorda con la regulas fonolojial.

[banda]  "Bandage" no debe es la sinifia prima.  La sinifia
"music ensemble" es multe diferente de la otras.  Me sabe ce
la linguas roman no distingui el, ma posable on pote en LFN
cambia el a "bande" o "bando" per claria?  Un banda audio
de un bande musical!

[bania]  Como on dedui "bathtub" el "bathe" sen afisa?  (On
pote dise ce "bathtub" es la sinifia basal, ce "bathe" es
un verbo de usa, e ce "bath" (la ata cuando on bania) es un
sustantivo de ata.  Ma strana!)  Esce "bathtub" pote es
"bolon de bania" o simile?

[banlam]  "Min Nan", "Chinese" con leteras grande.

[bara de musli]  Juntas "muesli bar" (la nom britanian).

[bara natural]  Me ne comprende "health bar".  En franses
"une barre naturelle" es un spesie de comeda sana, ma en
engles "a health bar" pare es un loca (o un indica de state
en juetas video!).

[bara vertical]  El ave ance la nom "pipe".

[barbaria]  Per es coerente, "(n | adj)" debe es "(n, adj)".
O "(adj, n)", si la ajetivo es basal.

[barbecu]  Esce on asentua la E?

[bareta]  "barrette" es malspeleda.  Junta "hairslide" (la
nom britanian).

[baron, baronesa]  Ance sin leteras grande de titulo, no?

[basal]  "Basal" es un parola noncomun, e donce no debe es
la sinifia prima.

[bascetbal]  "Bascebal" segue la fonolojia plu bon.

[base de data]  "De datas", no?

[basin]  Junta "washbasin".

[baso]  Como "alto", el ave un "(contrabaso)" brasetada e
nonesplicable.  Ma, a esta ves, "contrabaso" es en la lista.

[basta]  Si la verbo "suffice" es basal, per ce on ne dise
"bastante" per la otra sinifias?  Sola per simplia?

[basteta]  Esce esta vole dise "twig" o algun plu grande?
La parola basal de "basteta" e "baston" no es en la lista;
ma posable acel no importa.

[bata]  Como el difere de "colpa"?

[batalia]  Ance como verbo?

[baterial, biladal, bilingual, bonodore, bonvolente]
"(adj.)" no es nesesada, ma los debe es "(adj)" sin puntos
per coerentia.

[baul]  O "valison"?

[beladona]  El es "Atropa belladonna".  "Solanum nigrum" es
un otra planta, ance clamada "deadly nightshade" en engles!

[berberis]  "Berberis vulgaris".

[bereta]  Como el difere de "xapeta"?

[besta]  Como difere de "animal"?  El es grande e perilos?
Ma "bestas" es simple "livestock" (nonperilos).

[biladal]  La esplica "(con du lados)" es nonusual en esta
lista.  "Two-sided" ja bon esplica la mesma.

[biliardo]  "Pool" e "billiards" no es la mesma jua.  Ance
"snooker" esiste.  Posable un pote es "biliardeta"?

[bisepes]  Ja plural?  O con plural "bisepeses"?

[bitio]  Cual sinifia de "bit"?

[blancinte]  Ance "bleach"?

[blueta]  Ce sinifia "bluette" en engles?

[bodjpuri]  Fonolojia interesante.  (Simile a la "tx" en
Apatxe, Balotxistan.)  La regulas fonolojial mensiona "la
fini de un silaba".  Regulas esiste per determina la loca a
ce un silaba fini e la seguente comensa?

[bolide]  "(kind of meteor)" debe sta pos la traduida.

[bolson]  "knapsack" es malspeleda.

[boma]  Cual sinifia de "boom"?

[bonfema, bonom]  "good natured" debe es "good-natured".

[bonodore]  El debe es "bonodoros", no?

[bonpensante]  "Well-thinking", "right-minded" (con sinias
de junta).

[boraja]  "Borago officinalis".

[bordo]  Esta parola veni de cual lingua?

[boron]  Como el difere de "manxa"?

[bove]  "Cattle" es plural: "boves".

[boveta, bovon]  Como on dise "buffalo calf"?

[branda]  E ance cuando on sinia par la manos o brasos,
esemplo per salute?

[braseta]  Esce esta es deduida de "braso"?  El es sola per
la puntua?  (On usa "brackets" en engles ance per teni
bordos.)  Posable on junta "brasetada" per "parenthesis"
sinifiante un dise entre brasetas?

[braseta curvada]  Junta "round bracket".

[Brej, brij]  Esce on permete ance la fricativos voseda
(j, v, z) a la fini de un parola?

[bretel]  Junta "braces" (la nom britanian).  La disionario
no ave un parola per "suspenders" en engles britanian:
"garters" en engles american (per teni la calsas).

[brilia]  "scintillate" es malspeleda.  Si on pote usa
"-eta" per verbos (me ne sabe), on pote dise "brilieta" per
tradui "glitter", "sparkle", "scintillate" e "twinkle".

[Britania]  "Britannia" es un nom antica; el no debe es la
traduida prima!

[bromelia]  "bromeliad", no "bromeliads", me pensa.

[brosa]  Ance como verbo de usa?

[bruni]  Ma basal un verbo, no?  La sustantivo de resulta
es deduida.  (Si no, crea tal verbo no es facil.)

[bruta]  En cual lingua esta parola signifia "dirty", e no
"stupid" o "ugly"?

[bubonica]  Si on crea la parola "bubon" per la sintom
pertinente, on pote dise "bubonos" e desprende "bubonica".

[bulto]  Junta "bulge".  Ance como verbo?

[bumerang]  La regulas de pronunsia no discute "ng" e "nc".
Me suposa ce los sona [Ng, Nk] ante un vocal, e ce "lingua"
de LFN sona como "linguist" en engles.  (La otra posablia es
[ng, nk] con un "n" normal, ma acel no es multe natural.)
Como on pronunsia "-ng" a la fini de un parola?  "Bumeran"?

[burgonia]  E ance la color?

[Buriundi]  Mi pensa ce esta debe es "Burundi".

[buro]  Cual sinifia de "dresser"?  Un mobila per mostra
platos ("sideboard") o un comoda ("chest of drawers")?  Me
no conose esta sinifia en la linguas roman.  "Desk" es ance
"scriveria"; como los difere?

[busola]  Per trova la norde, ma ance per desinia sirculas?

Me comentas supra C va segue, ma probable no ante la fini
de la semana.

Multe grasias,
Simon