Isaac Ben Harush | Re: [LFN] Use of the infinitive
- Autor: Isaac Ben Harush (“isaac_benharush”)
- Tema: Re: [LFN] Use of the infinitive
- Data: 2007-12-04 01:58
- Mesaje: 2440 (a supra, presedente, seguente)
> My personal opinion -- and it is only that! -- is that > the infinitive construction is almost never, perhaps > never, necessary. In my personal opinion -- and George > Boeree and I have differed on this -- is that LFN has > four inflections -- one noun inflection (plural) and > three verb (infinitive and two participles, present and > past). In my own opinion, these three verb inflections > spoil the creole-like nature of LFN. I have also noticed > that some writers of LFN, especially those whose native > language is English, seem to be obsessive about marking > tense of verbs, just as in their native language, even if > it is not necessary from context. Generally I think that > LFN is a respectable auxiliary language, if only its > (currently) few users could break out of their native > language habits and realize that not all the world does things > the way English does them. In my few attempts at LFN writing, I try to keep its creole nature in mind. This includes: - Writing simple sentences. If necessary, breaking complex constructions into a series of simpler sentences and clauses. - Marking tense only when it's not understood by other words or by context. So, "I will visit you tomorrow" "Me visita tu doman". No need for "va" here. (*) - Also, if using tenses, try to stick with the simple forms, or express nuances with extra words. - Not using the infinitive, if the meaning is clear. etc.. I hope that with usage I will be able to idenify some more opportunities to simplify my expression. (*) ... Or is it "Me visita tu a doman"? I always have trouble with the preposition "a". Isaac