George Boeree | Re: [LFN] Confusion suffix -i and suffix -r

-r makes an abstract noun from a verb.
Dansar (from the verb dansa) means to dance (or dancing as used in
English, ie an abstract verbal noun), not "to become dance."
-i makes a verb from an adjective (and occasional noun) with the
meaning "to become" (or "cause to become" when followed by an object).
Caldi (from the adj calda) measn to become hot (or cause to become
hot), as in the English "it heated up," or "I heated the room."
Caldir would then be to heat, become hot...
Caldar is not a meaningful word in LFN.
I hope that helps.

Jorj

On Oct 13, 2005, at 5:56 AM, activeselective wrote:

> (this message has been posted on
> http://en.wikipedia.org/wiki/Talk:Lingua_Franca_Nova also)
>
> I find this confusing, taken from the WikiPedia-article:
>
> (1)
> [Noun 'dansa' means "dance"]
> To make the infinitive, add -r. 'Dansar', for example, means "to
> dance".
>
> (2)
> [Adjective 'calda' means "hot"]
> Another useful suffix is -i which, added to a noun or adjective,
> means "to become" or "to cause to become." For example, 'calda' is
> hot, so 'caldi' means "to heat".
>
> My questions:
> Should "to heat" not be 'caldar' according to the first rule?
> Also, when using the second rule on nouns, "she becomes a woman
> (noun)" is said like 'el femi'?
>
> The confusion is about noun/adjective, and also about subject/object:
>
> (A)
> Is -r a suffix only for nouns and -i only for adjectives? Then the
> WikiPedia-text should leave out the nouns in the -i rule.
>
> (B)
> Maybe -r is done by a subject (to cause to become) and -i done to an
> object (to become) and the WikiPedia-text should say 'caldi'
> means "to become hot" and not "to heat" / "to cause it to become
> hot"?
>
> Thank you.
>
> --
> *** LFN *** Lingua Franca Nova *** LFN ***
> Web site: http://www.lingua-franca-nova.net
> WikiWiki: http://lfn.esef.net
> Mailing list: http://groups.yahoo.com/group/LinguaFrancaNova
>
> YAHOO! GROUPS LINKS
>
>  Visit your group "LinguaFrancaNova" on the web.
>
>  To unsubscribe from this group, send an email to:
>  LinguaFrancaNova-unsubscribe@yahoogroups.com
>
>  Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service.
>
[Non-text portions of this message have been removed]