Kevin Smith | “me vole” contra “vole de me”
- Autor: Kevin Smith (“kevinbsmith”)
- Tema: “me vole” contra “vole de me”
- Data: 2005-10-13 13:45
- Mesaje: 1710 (a supra, presedente, seguente)
--- In LinguaFrancaNova@yahoogroups.com, "Javier" wrote: > > Bon dia George! > > > > >Esta es un problem comun o no? Esta es sola un problem con "es?" > >Posable -r debe es (eser?) la usa normal, e no -r la varia? > >Orijinal, -r ia es la regula en tota casos. > > Esta es un problem comun a alga verbos e me pensa ce nos debe solver > el. Me sabe ce en engles es normal usar la forma simple, sin "to", > pos alga verbos como "can", "must", etc, ma en LFN esta pote eser > confusante. Donce, me pensa ce r debe eser la usa normal en tota > casos. me creda ce esa problem es per ce LFN usa difere regulas per parolas como "me". "me vole" debe sinifia "I want". per sinifia "my desire", nos debe scrive "vole me" o "vole de me". es non-coerenta, pone la parola descrive ante la parola ojeto. per ce ave esa eseta? dia dulse, Kevin