Antonio Carlos R. da Fonseca | Re: [LFN] Interrogative pronouns

Rio, 04/01/2005

I think is for precaution, In LFN is better to answer "may be":)

Suggestion: Change for "sim" as in Portuguese.

Bon Voles

Antonio
================== Previous Message =============
> Thank you Paul,
>
> One more that I couldn't figure out before (see my other post):
> LFN could use "Con esa state" for "if" (lit: With this condition.)
> If this is too long the acronym "ces" could be used.
>
> Sorry, but although I like most of LFN, I really don't like "yes"
> and "if" as the same word.