Antonio Carlos R. da Fonseca | Re: [LFN] Interrogative pronouns
- Autor: Antonio Carlos R. da Fonseca (“acrfonseca”)
- Tema: Re: [LFN] Interrogative pronouns
- Data: 2005-01-04 10:34
- Mesaje: 861 (a supra, presedente, seguente)
Rio, 04/01/2005 I think is for precaution, In LFN is better to answer "may be":) Suggestion: Change for "sim" as in Portuguese. Bon Voles Antonio ================== Previous Message ============= > Thank you Paul, > > One more that I couldn't figure out before (see my other post): > LFN could use "Con esa state" for "if" (lit: With this condition.) > If this is too long the acronym "ces" could be used. > > Sorry, but although I like most of LFN, I really don't like "yes" > and "if" as the same word.