cgboeree | Re: [LFN] Interrogative pronouns
Hi, Peter.
The interrogative/relative pronouns can certainly be expressed the way
you suggest -- that is an option open to you! The reason for including
the 8 specifics is for the convenience, which reflects the languages
used to create LFN, as well as many other languages. LFN was never
intended to be particularly logical or even the utmost in simpicity --
it was intended to be comfortable and easy to use. There are several
people among us who are working on variations of LFN that are more
logical or simple, especially in regards to vocabulary, and you are
welcome to do the same! At this point, though, we are reluctant to make
any large changes to the basics. I hope you understand!
George
what/that
*ce*
who
*ci*
which (of several)
*cual*
whose
*de ci*
how
*como*
how much/how many
*cuanto*
when
*cuando*
where
*do*
why
*per ce*
endipatterson wrote:
>
> I was wondering why LFN needs seperate words for the interrogative
> pronouns when it would be possible to use "ce" and a noun:
>
> ce - what/that
> ce person - who
> de ce person - whose
> ce elejer - which
> ce tempo - when
> ce via - how (not sure if this would mean how or which way)
> ce dirije - which way (direction)
> ce costar - how much (price)
> ce cuanto - how much (volume/weight)
> One could be more specific here:
> ce volum - how much (in volume)
> ce pesia - how much (in weight)
> ce loca - where
> ce rezona - why
>
[Non-text portions of this message have been removed]