George Boeree | Re: [LinguaFrancaNova] Translation difficulty example
- Autor: George Boeree (“cgboeree”)
- Tema: Re: [LinguaFrancaNova] Translation difficulty example
- Data: 2002-10-17 17:36
- Mesaje: 347 (a supra, presedente, seguente)
Great example! However, we should note that LFN should be written and spoken in a very literal way, almost like a child might do. Most of the examples in the use of the word "way" are idiomatic, and idiom is something an IAL has to avoid (although it is often very difficult to do!). In the meantime, (try translating that!) we should go over the extra word list and add parts of speech and other indications of meaning (along the lines of the original 1600 list). Anyone with a lot of free time? Bjorn? :¿) George ocromm wrote: > http://wordreference.com/de/translation.asp?ende=way >