Roy McCoy | Re: [europidgin] Digest Number 5
- Autor: Roy McCoy (“Mr_Roy_McCoy”)
- Tema: Re: [europidgin] Digest Number 5
- Data: 2002-09-18 17:49
- Mesaje: 147 (presedente, seguente)
Bjorn scribin: > The final goal of the EuroPidgin Group is to establish a comunity of > people speaking EuroPidgin. O ciele ayn oni fine nomon la lengo. (English translation below. This is my current personal form of reformed Esperanto, which I claim to be a "Romance based IAL".) > The name, EuroPidgin, is temporary. It is simply a new name for my > favorit language, Lingua Franca Nova. The new name is to avoid confusion > with Dr. Boerees original language, if we decide to change or develop > anything. Oni sivu ce la nomo de Yahoo-grupo estan chiande cambebla, tiele ce nova lengonomo povun tuy isi nomo ance de la grupo. "EuroPidgin" estan lau mi iele regretinda nomo, ne inspirante respecto (ne ce haban io nolbona pri pijinos). > Personally I think that Lingua Franca Nova is the best European IAL. > It should be very easy to learn, if you already know a Romance language. Unue, mi consenton ce LFN estan yam lengo nur ciande mi vidon textos en lo. Til nun, mi vidin nur anglengo e tinengo en la europidgin-mesajos, qancam mi ne estan leginta chias. Ce planlengo estu fasila nur por tias cias yam sivan latinida lengo estan, compreneble, contre la esperantisma vidpuncto, ce planlengo estu fasila por chiulos. Mi ade defendon tia esperantisma vidpuncto, tamen agnoscante ce Esperanto mem estan nolpli fasila por asianos ol por anos de latinidas lengos. > Last but not least let us have some good discussions! Tiol nos esperu! Roy McCoy ***** Or however one finally names the language. One should know that the nome of a Yahoo! Group is always changeable, so that a new name for the language could immediately become also the name of the group. "EuroPidgin" is in my opinion a somewhat regrettable name, not inspiring respect (not that there's anything bad about pidgins). First, I will agree that LFN is already a language only when I see texts in it. Until now I've seen only English and Tino en la europidgin messages, though I haven't read all of them. That a planned language should be easy only for those who have already learned a Romance language is, of course, contrary to the Esperantic viewpoint that a planned language should be easy for everyone. I will continually defend such an Esperantic viewpoint, though acknowledging that Esperanto itself is less easy for Asians than for speakers of Romance languages. Let's hope so!