George Boeree | Re: [europidgin] general comments
- Autor: George Boeree (“cgboeree”)
- Tema: Re: [europidgin] general comments
- Data: 2002-09-16 19:28
- Mesaje: 76 (presedente, seguente)
Hello, everyone, and welcome Alicia. Bjorn's point is well taken, I think, that the idea is to refine LFN, not to start over again. In that regard, I think that we have been underestimating the simplicity of LFN already! In the case of pronouns, perhaps a chart would show the simplicity a bit more clearly: | | subject | object | possessive | first/singular | io | me | ma | second/singular | tu | te | ta | third/singular | el | le | sa | first/plural | nos | nosa | second/plural | vos | vosa | third/plural | los | sa I suggest that this is not a strain on anyone's brain! It is, in fact, simpler than the pronoun structure of most creoles. All of these forms are found in a romance language, and they are easily memorized (ma/ta/la! nos/vos/los! etc.) Also consider that the subject forms are also used for emphasis, permiting one to say things like "dona la libro a io, ne a el!" And note that the object forms are used not only for the accusative, but for after all prepositions. The possessive is important to avoid strings of prepositional phrases, since it is used so often. I was tempted to make it the same as the regular (object) form, but there are a number of situations that make that confusing (for example, confusion between "us boys" and "our boys" if both are nos fias.). George