Traversa (I)
ideas
Me vide no bon razona per inclui esta entrada. — Simon 2020/10/23 09:43
- Vera. — Cris 2020/10/23 16:30
- Ideas ajunta no cosa. Lo refere a Platon? — Mixel 2020/10/24 08:44
- No, me pensa ce lo es ala per la razona pedante de “permete” la “deriva” de la espresa “ideas asetada” cual segue lo. — Simon 2020/10/24 09:18
idiografia
La defini de esta pare bizara – “la studia o descovre de fatos siensal, contrastada con leges jeneral”. La terma no apare en la vicipedia engles, e la vicionario engles defini lo como “la studia de individuas”, cual acorda plu bon con la etimolojia. — Simon 2020/10/23 09:43
- Me acorda. Un cosa relatada es idiograf (engles: idiograph) – me pensa ce nos pote ajunta lo como radis e cambia idiografia a un derivada. — Cris 2020/10/23 16:30
- En franses, me trova sola idiographique, “relatada a casos spesifada”. Ma no idiographie. — Mixel 2020/10/24 08:51
imaje esajerada
La ECIPO cria per caricatura. — Simon 2020/10/23 09:43
- Me acorda. Me ta ajunta lo como verbo fundal. — Cris 2020/10/23 16:30
- Caricatur es evidente! Lo debe entra. — Mixel 2020/10/24 08:58
imunoglobulina
Esce esta es un sinonim de anticorpo? Esce nos nesesa ambos? — Simon 2020/10/23 09:43
- Si, lo pare es simple un sinonim, donce nos pote sutrae lo e ajunta la traduis a anticorpo. — Cris 2020/10/23 16:30
- Oce per sutrae lo. — Mixel 2020/10/24 09:02
infinita peti
Me sujesta sutrae esta, car nos ave infinitim con la mesma sinifia. — Simon 2020/10/23 09:43
- Si. — Cris 2020/10/23 16:30
- Multe espresas pote es creada, ma los no nesesa un entrada spesial. — Mixel 2020/10/24 09:09
- Esta es un plu de la multe casos do nos ia comensa con un espresa (infinita peti) ante osa crea un radis dedicada, a alga anios plu tarda. — Simon 2020/10/24 09:21
- En mea opina, asì es la razona per cual on debe sutrae un espresa tal como infinita peti:
sinifia de infinita peti = sinifia de infinita + sinifia de peti
- E alà, la razona per cual on debe conserva un espresa, tal como:
sinifia de arco (de) sielo ≠ (sinifia de arco) de (sinifia de sielo)
— Mixel 2020/10/24 10:57
- Lo ta es bela si la situa ta es tan simple, ma en un disionario multilingual como la nosa, nos debe inclui alga espresas cual es cisa evidente per parlores de la linguas romanica, ma no per otra persones. Un esemplo: freshwater es acua dulse, no acua fresca; e un parlor de engles ta pote duta alora esce saltwater es acua de sal o acua salosa o alga cosa nondivinable per el. Un otra esemplo: la sinifia de airosol de peper es clar cuando on encontra esta espresa en elefen, ma on ta senti cisa poca aidada si lo no ta apare en la disionario. Ma si, an pos dise esta, me acorda con tua opina jeneral. — Simon 2020/10/24 11:24
cosas iudi
Judaica. Plu esata: ojetos ritual iudi. — Simon 2020/10/23 09:43
- Vicionario defini Judaica como “Artifacts pertaining to the Jews, their culture or their religion, particularly ritual objects.” Nos ta pote ave ambos de ojetos iudi (en la sinifia plu jeneral) e ojetos ritual iudi (en la sinifia plu spesial). — Cris 2020/10/23 16:30
- Esce nos vole ajunta ance ojetos iudi? Me pensa ce ance lo pote es un tradui valida de judaica. Dictionary.com defini los como “things pertaining to Jewish life and customs, especially when of a historical, literary, or artistic nature, as books or ritual objects.” — Cris 2020/10/30 17:46
- Me no ia ajunta lo car lo es un espresa fasil deduable. Ma cisa nos debe sutrae ojetos ritual iudi e pone simple ojetos iudi en sua loca. Ave ambos pare tro. — Simon 2020/10/30 18:24
- Oji me pensa ce ojetos iudi es plu bon. Si on vole spesifa “ritual”, on pote ajunta lo, como cualce otra ajetivo. — Simon 2020/10/31 11:24
- Me pensa ce nos pote ave ambos sin problemes. Ojetos iudi es bon con un sinifia jeneral, ma ojetos ritual iudi es serta plu bon como tradui de Jewish ceremonial art. Si nos ave ambos, la usores pote deside en cada caso cual varia es plu bon per sua intendes. Esta no va esplode la disionario! — Cris 2020/10/31 17:58