La verbo “revista” sinifia “review” en cual sensa? Dona se opinas de un opera (como un criticiste), o “esamina nova”? Simon
me pensa tota a su:
examine or assess (something) formally with the possibility or intention of instituting change if necessary : the company’s safety procedures are being reviewed.
write a critical appraisal of (a book, play, movie, etc.) for publication in a newspaper or magazine : I reviewed his first novel.
submit (a sentence, case, etc.) for reconsideration by a higher court or authority : the attorney general asked the court to review the sentence.
make a retrospective assessment or survey of (past events) : ministers will meet to review progress on conventional arms negotiations in March.
survey or evaluate (a particular subject) : in the next chapter we review a number of recent empirical studies.
Cada de estas ave un sensa de dona un judi. Esce “revisa” sinifia “cambia” o “restudia ante un esamina” (o ambos)? Simon
reconsider and alter (something) in the light of further evidence : he had cause to revise his opinion a moment after expressing it.
reexamine and make alterations to (written or printed matter) : the book was published in 1960 and revised in 1968 | [as adj. ] ( revised) a revised edition.
alter so as to make more efficient or realistic : [as adj. ] ( revised) the revised finance and administrative groups.