Disionarios esperanto
Plu me ajunta traduis esperanto a nosa disionario, plu me es convinseda ce nos ave un vocabulo briliante estendosa en compara. Me ave ja un bon vocabulo personal en esperanto, ma per multe termas me nesesa ancora xerca en disionarios o en Vicipedia. E alora me es stonada par la cuantia de veses cuando me trova tota no informa sur la corespondente esperanto en cualce de mea fontes disponable. Me usa xef du disionarios primida, de engles a esperanto, cual descrive se como “comprehensive” (= completa), ma tan multe termas manca de los ce los es cuasi sin valua per esta eserse! Un de los ave ance un sistem bizara de ordina la parolas engles, par cual la parolas composada pare es locada en modo acaso, o su la parte prima (sweatband es su sweat), o su la parte du (hatband es su band)… (Mea arenga es finida.) — Simon 2020/09/12 15:20
- Me demanda a me esce esta es un problem de esperanto o del disionarios usada. La Plena Ilustrita Vortaro ave 47.000 entradas – alga plu ca nos. Google Translate sabe esperanto – cisa lo pote aida? — Cris 2020/09/13 16:36
- Me ave multe otra disionarios fisical cual me consulta, como ance multe fontes enlinia, incluinte sempre PIV 2020. PIV conteni parolas anticin o formas strana cual nun usa en pratica; a la mesma tempo, lo no ave parolas per multe consetas comun moderna. Google Translate ofre esperanto, ma lo no es multe capas – lo emete frases nongramatical a multe veses, e sua vocabulo es relativa peti. En pasa, oji me ia trova ce un de la du disionarios “comprehensive” engles-esperanto cual me usa no conteni an la parola comprehensive. Riable! — Simon 2020/09/13 17:31
- Ta ce me ajunta ce esperanto es serta capas de espresa tota. En la rondas do lo es parlada a cada dia (alga familias, la ofisia de UEA en Rotterdam, etc), probable on ave ja parolas per tota en la mundo moderna. Ma multe de estas no es conoseda par la autores de la disionarios. Un de la du cual me usa xef ia es publicida en 2010, anunsiante ce lo es “plene spegulanta la hodiaŭajn anglan lingvon kaj Esperanton” (plen refletante la engles e esperanto de oji); sua autor ia fa an un blog tra un anio en prepara sua obra, per demanda sur consetas difisil; e an tal, lo omete tan multe parolas e espresas comun ce me despera sur lo! (La otra libro es plu bon e ave plu entradas, ma los es organizada en un modo fol cual difisili usa lo.) La interede ta pote cambia esta situa, permetente ce on crea un disionario enorme sentral de esperanto – ma a presente me vide mera multe disionarios peti enlinia, un loca de rede cual ofre xerca simultan en tota de los, e un Vicipedia xocante plen de eras gramatical, malspeles, maltapes, englesismes e otra cosas cual desvalua lo. Ma bon… — Simon 2020/09/13 17:48
- Nosa disionario enorme, sentral e multilingual es serta multe bon! E, a cualce caso, elefen es multe plu bon sonante e refinada ca esperanto 😮 — Cris 2020/09/14 13:43
- E sur PIV, ta ce me ajunta ce sua editor nova es un person multe saja, ci ia fa ja un miracle per clari la presenta de la gramatica de esperanto en sua obra PMEG. La sola libro simil presedente ia es la Plena Analiza Gramatiko; lo es multe tecnical e difisil per comprende, ma ia es coscriveda par la autor de PIV. La editor nova ia scrive ja sur sua intendes per boni gradal ance la disionario, donce me resta esperosa ☺ — Simon 2020/09/13 18:10
- Ce PIV ave 47 000 entradas pare es aprosima coreta. Me ave un fix de testo, preparada par un ami esperantiste a multe anios pasada, cual lista tota la entradas de PIV con traduis engles, e lo conteni sirca 49 300 linias. An tal, me ia trova oji no informa sur como on dise bezica, bies, bongo (la antilope), brecbit o xenobiolojia en esperanto; me ia trova sujestas desacordante sur como on dise blancinte (la sustantia); e per boxe de pedi me ia trova (en Vicipedia) sola la espresa torpe piedbato-bokso, cual pare es un tradui tro leteral de kickboxing – me ia pone piedboksado en loca. — Simon 2020/09/13 20:09
56,14 % a 2020/10/30 - 100 % a 2020/12/17
Lodas per tua rapidia de labora! Ja 56,14 % de la entradas ave sua traduis en esperanto! — Mixel 2020/10/30 16:58
- Grasias. Me deveni plu rapida, en fato. Aora me completi usual un capitol en min ca du oras. — Simon 2020/10/30 18:27
- Aora 60,75%… — Simon 2020/11/02 16:50
- La du tris es pasada! Con esta rapidia, me predise ce tu fini a la 11 desembro! — Mixel 2020/11/10 19:13
- Me no pote predise fasil cuanto capitoles me pote fa en un dia. Lo depende multe de mea otra taxes. Ance, alga de la capitoles es aora notable plu longa ca otras. Orijinal, la longia de tota ia es aprosima la mesma, ma tra la anios nos ia fa tan multe moves e restruturis ce acel es no plu vera. Ma serta me intende fini ante natal! — Simon 2020/11/10 20:08
- Uf! Mea capitol de oj (
par) ia pare nunca fininte, ma cisa esta es partal car me no ia dormi bon ☺ — Simon 2020/11/11 20:33 - Ma me vide aora ce lo es truple tan longa como la capitol seguente! Cisa me va redistribui la entradas como capitoles plu ecuilibrada pos ateni la fini. — Simon 2020/11/11 20:38
- Me ia nota ja ce, a alga dia, lo ia es multe plu longa per traversa la capitol. Cisa on va pote ajunta al min du o tre capitoles per re-ecuilibra la capitoles… — Mixel 2020/11/11 22:27
- Un bon idea! On pote (pe) divide tota la capitoles con plu ca 1000 linias en du (o plu, si nesesa) capitoles. — Cris 2020/11/12 17:01
- La cuantia de linias no es un bon criterio, car lo depende multe de la cuantia de traduis ja disponable. La cuantia de entradas (radises e derivadas) ta es plu bon. Acel ia es la modo orijinal en cual me ia divide la disionario a pajes. Probable me va fa un analise simil per trova un distribui relativa ecuilibrada, preferente divide a locas do la radises cambia sua letera du o tre. — Simon 2020/11/12 19:35
- Tradui esperanto – statistica de la progresa:
| Dias | % completida | tra – | % en un dia | % restante | dias restante | fini prevideda |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 30/10/20 | 56,14 % | — | — | 43,86 % | — | — |
| 10/11/20 | 67,57 % | 11 dias | 1,039 % | 32,43 % | 31,21 dias | 11/12/20 |
| 25/11/20 | 80,10 % | 26 dias | 0,922 % | 19,90 % | 21,59 dias | 16/12/20 |
| 01/12/20 | 86,31 % | 32 dias | 0,943 % | 13,69 % | 14,52 dias | 15/12/20 |
| 17/12/20 | 100 % ! |
— Mixel 2020/12/01 15:43
- Noncredable! Tu ave tro multe tempo libre… — Simon 2020/12/01 16:04
- Tan multe tempo tra cuando me regarda la otras laborante! “Fraton es oservante tu!”— Mixel 2020/12/01 16:11
- Completida ! Lodas ! Xampania brut ! — Mixel 2020/12/17 17:25
- Lodas masima ance par me! Me espera sola ce tu no va es multe noiada en la futur, sin un tal taxe 😆 — Cris 2020/12/17 18:46
- Esce tu intende continua tua ajuntas deutx a la disionario, Cris? Ma me ave ja mea taxe nova: on ia invita me a la ecipo ci va moderni la contenida de Plena Ilustrita Vortaro, e me ia aseta. Un projeta de multe anios… — Simon 2020/12/17 19:19
- O, impresante! An tal, acel disionario va es nunca tan bela como la nosa… Me aora leje e coreti la tradui deutx de la gramatica; pos esta me va continua con la disionario. Lo no ta es mal si me ave aida; si no, lo es ance un taxe de anios. Ma me va presede! — Cris 2020/12/18 18:24