Benefica
Simon, esce tu pote indica la sinifia en esperanto de “benefica” e de “es beneficada” con esemplos? Sunido
- “Benefica” sinifia “*vantaji” (= dona un vantaje a). En esperanto on pote dise “avantaĝigi”, ma ance “profiti”. “La regula nova benefica nun” = “neniu profitas la novan regulon” = “nun es beneficada par la regula nova”. “Profita” en lfn pare plu finansial, ma cisa me era. “No disturba tu sola per la me benefica” = “ne ĝenu vin nur pro mi / por esti afabla al mi”. “Nos ia es beneficada par un semana de reposa” = “ni profitis/ĝuis semajnon da ripozo” (= ni prenis de ĝi ian plezuron aŭ utilon). Simon
- Grasias per la esplicas. Me vide ce “benefica” tota no ave la sinifia franses de “bénéficier”. On pote tradui “benefica” par “avantager” e “es beneficada par” par “profiter de” o “bénéficier de”. La sinifia LFN no pare romanica. En franses on dise “je bénéficie de nombreux avantages” = “me es beneficada par multe vantajes”. Sunido
- Ance en engles on pote dise “I benefit from…” Cisa “benefica” en lfn debe es prima nontransitiva, como en la linguas romanica. En me esplicas a supra, me ia segue mera la definis en nos disionario, per esemplo ce “beneficada” es la resetor de la vantaje. Simon
- E ce es la difere entre “vantajosa” e “beneficosa”? Sunido
- No multe. Cisa “beneficosa” inclui ance la sinifia de “favorente”. Me comensa pensa ce nos ave la verbo “benefica” sola car “vantaji” aspeta nonatural. Simon
- me pensa ce “benefica” es prima nontransitiva. donce, on pote usa lo como un verbo causal par ajunta un ojeto, e la ojeto es la beneficada. “benefica” asentua la causa, “vantaje” asentua la compara: “la donada ia benefica me (me ta perde me casa sin lo)”, “la donada dona un vantaje a me (supra un otra/otras). on benefica de jenerosia; on ave un vantaje en un compete.
- Jorj, me no comprende plu. Esce on dise “on benefica de jenerosia” o “on es beneficada par jenerosia”? Sunido
- Jorj fa la bon sujesta ce “benefica” es nontransitiva, donce la espresa la plu simple es “on benefica de jenerosia”. En lfn, on pote transitivi cada verbo nontransitiva par ajunta mera un ojeto, e donce on pote dise ance “tu jenerosia benefica me” (e donce ance “me es beneficada par tu jenerosia” – ma esta sinifia apena plu ca “me benefica de tu jenerosia”). Simon
- Grasias, per la esplicas. Aora me comprende. Sunido