II. De Charles Drayton a la dirijor
Savannah, setembre 1895.
Senior,
Tu pote publici tota libre la manoscrito de cual tu parla a me e tua razonas pare a me bon trovada. Lo es regretable, an tal, ce tu no ia pote comunica a me esta manoscrito ante ce tu ia primi la pajes (me espeta ancora los cual tu ia anunsia a me) e lo es un espresa de ironia ce tu demanda mea permete de primi en cuando tua macinas es en funsiona.
Vous avez toute liberté de publier le manuscrit dont vous me parlez et vos raisons me paraissent bien trouvées. Il est regrettable, cependant, que vous n’ayez pu me communiquer ce manuscrit avant d’en avoir tiré les épreuves (j’attends toujours celles que vous m’annoncez) et c’est un trait d’ironie que de me demander mon permis d’imprimer lorsque vos machines sont en marche.
Evidente tu encarga tota la respondosia de tota la maldises peti cual ia ta pote lisca su la pen de mea sobrin. Me pardona los a el, si on ave algas en sua manoscrito, car nonvolente el ia es contorsente la fatos cual el nara; a multe veses lo ia aveni ce me nota lo. Ma la publica no sabe esta fali de sua mente e pote multe fasil considera como real lo cual es en fato sola imajinal en la pajes cual tu presenta. Me crede donce vera nesesada ce tu publici, a la segue de acel pajes, la reporta cual me presenta a tu oji. Lo conserna me, como ance mea sobrin. Lo va coreti sua eras posible en cuando lo va completi sua reporta a la pasajes do lo ta pote pare nonsasiante.
A martedi veninte, me va es a Fairfax. Me va ave la oportunia ce me conversa con tu plu longa de tota esta punto. Entretempo, vide asi mea manoscrito.
Tu sabe cisa ce me es vidua. De mea sposa me va dise no cosa, estra ce nos no acorda multe con lunlotra e ce, a ses menses pos mea sposi, me ia persepi cuanto me ia era sposinte ela. Me ia deside ce me vide ela la min frecuente posible e, considerante ce la situa forsa ce nos vive en la mesma casa, ce me pasa tota la dia en mea biblioteca do me ia enclui me. No crede ce acel restrinje ia es cargosa. Me gusta la libros e la studia supra tota.
Mea solitaria ia es perfeta. Me nunca ia es respondente cuando on colpa mea porte e me ia es sortinte de mea biblioteca sola per mea comes. Tu divina la senas cual pote segue.
Me no va nara los car los no conserna direta mea tema. Alga anios ia pasa. Mea fem ia es natural parlosa e ia es sufrinte ce el no pote parla a me. El ia es sortinte nonfrecuente per alga causas nonusosa esplicable. El ia es lejente multe.
Subita me ia persepi ce el ia senese. On no vide ce el senese, el con ci on vive sempre, e on no persepi la gasta sola cuando lo es perfeta, si me osa dise, e ce lo evidenti per la oios. Aora, mea fem ia es tricotante per un parte de la dia e vadente a la rituos relijial per la resta de la tempo, car el ia es comensante pratica la relijio roman con asiduia. El ia es vestinte negra como un vidua e ia es odiante me, tal como on odia un spos ci ta debe es ja mor ma ci no es tal.
Ela ia es deviante sua amosia a sua padre ci, me ia vide, ia fisa se en mea casa a un semana pos mea sposi. Elo es un senesente cexosa ci ia es despetante me car me no ia servi, a contra de el, per cuatro anios, su un jeneral de sude. Elo ia parti de mea casa pos la mori de sua fia.
A nove anios pos mea sposi, mea frate par sposi, cual me es vidente nunca, ia mori de un maladia alga misteriosa, un tipo de melancolia cronica cual el ia combate o atenta combate con drogas. Me no sabe a cual nonmoderas el ia sede, ma el ia mori a apena cuatrodes anios de eda. Sua fem ia deveni demente a poca tempo a pos; ela vive, a presente, a casa de sua jenitores.
Mea frate ia ave un xico de des anios de eda, e lo ia aveni ce sola me ta pote ospita acel enfante e cura el. Me ia vole oposa, ma la lege ia interveni e ia forsa me.
Cuando on ia envia el a mea casa, Daniel ia es un xico maladiosa, de un aspeta preocupada e secreta. El ia es povre vestida e ia es portante a mano un valis enorme cual ia es conteninte, me recorda, vestes recambial e alga libros de imajes. Me confesa ce me no gusta la enfantes. Me ia nota en esta xico cosas cual ia pare spesial e alga desplasente. El cuasi nunca ia es parlante cuando me ia es presente e, parente, el ia es natural suspetosa. Cuando el ia es credente se solitar, el ia es regardante sirca el con un fas noncuieta e ia es cantetante en xuxa. A alga veses el ia es sortinte brusca de la sala do el ia es, e ia es corente a la jardin con crias. Sua tia ia es calminte el alora; el ia es mudinte e rojinte. Secreta, me ia es oservante el frecuente, volente vide asta cual grado el ia es eritante la umor de sua jenitores.
El ia pare multe propensada a cade en la relijio e la praticas superstisiosa de sua tia, e me ia suspeta ce ela envia el secreta a la catecisme. Me ia atenta sutrae el de acel influe e, cuando me ia pote, me ia atenta entra alga ideas justa en el. Me ia invita el en mea sala, a plural veses per mense, e me ia predica a el pico, parlante a el supra tota de sua debes de razona bon, de sua deta per sua prosimas e per el mesma. An tal me ia preveni ce me forsa el tro, temente ce me turba lo cual la natur ia pone en el. Me ave en efeto un teoria spesial sur la educa de la enfantes. Me opina ce on debe lasa ce los crese libre e, per dise tal, como los mesma intende. Ta ce los jua si los gusta jua, e, si los gusta leje, ta ce los leje lo cual va plase los. Los va distingui final la bon e la mal e los va descovre lo cual conveni a los. Me no ia envia donce Daniel a la scola. Me ia es abandonante el a el mesma, limitante mea ata tal ce sola me coreti en el lo cual ia pare a me artifis e contra la razona. Me ia preveni el de vade a la eglesa, ma me ia lasa a el tota libria per la restante. El ia es gustante la libros; me ia permete ce el eleje en la biblioteca de la salon tota los cual pote pare interesante a el.
Tra tota esta tempo cuando me ia vide el cresente, me ia comensa formi per el tota tipos de projetas. El ia es parlante min e min, confidante sola con mea sposa. Sua aspeta ia es frajil, e el ia es restante frecuente per oras longa sentante a la jardin, a alga veses con un libro, ma jeneral nonocupada e con la manos juntada sur la jenos. Cuando el ia completi ja sua anio des-sete, me ia desida emplea el a mea servi e usa e developa la gusta ce me ia es divinante en el per la cosas leteratural. Me mesma aplica me a alga xercas de tema filosofial…, etc.
(La segue de esta letera no ave interesa e no ajunta cualce elemento nova a la reporta de Daniel O’Donovan. Parente, sua autor ia scrive sola per la plaser de parla de se mesma.)