La om nonvidable
The Invisible Man par Gilbert K. Chesterton
Traduida par Krzysztof S
En la penombra, fria e blu, de du stradas presipe en Camden Town, la boteca a angulo, un boteca de confeto, ia brilia como la fini de un sigar. Posible on debe plu esata dise, como la fini de un pirotecnical, car la lus ia ave multe colores e alga complica, rompeda par multe mirores e saltante sur multe tortas e dulses, dorada e vivosa colorida. Multe xicos de la strada ia coli se nases ante esta fenetra focosa, car tota la xocoladas ia es envolveda en acel colores roja e oro e metal verde, cual es cuasi plu bon ca xocolada mesma; e la torta de sposi, enorme e blanca, en la fenetra ia es en alga modo simultan distante e sasiante, como si la Polo Norde intera ta es bon comeda. Tal provocas, simil a arcos de sielo, ia pote natural colie la jovenes de la visineria asta la eda de des o des-du anios. Ma esta angulo ia es ance atraosa per jovenes plu matur; un om joven, de no min ca dudes-cuatro anios, ia regarda intensa a en la mesma fenetra de boteca. Ance per el, la boteca ia ave un encanta focosa, ma esta atrae ia es no intera esplicable con xocoladas, cual, an tal, el no ia despeta.
La om joven ia es alta, forte, ia ave capeles roja, un fas desidente ma un manera nonatendente. El ia porta, su se braso, un portafolio plata, gris, plen de desinias blanca e negra; el ia vende ja los plu o min susedosa a editores pos cuando se tio (un amiral) ia deserita ja el par sosialisme, par causa de un leson publica cual la om joven ia dona ja contra acel teoria economial. Se nom ia es John Turnbull Angus.
Entrante a fini, el ia pasea tra la boteca de confeto a en la camera retro, cual ia es alga restorante de tortor, mera levante la xapo a la seniora joven, ci ia servi ala. La xica ia es oscur, bela, vijilante, vestida en negra, con un color forte de fas, e oios multe rapida e oscur; pos la interval abitual la xica ia segue la om a la camera interna per reseta se comanda.
Se comanda ia es evidente comun - “Me desira, per favore,” - la om ia dise con esatia - “un torteta per un penig duida e un taseta de cafe negra.” - E ante cuando la xica ia pote turna se de asi la om ia ajunta - “Ance, me desira ce tu sposi me.”
La seniora joven de la boteca ia rijidi se subita e ia dise - “Me no permete tal bromas.”
La joven de capeles roja ia leva oios gris de un gravia nonespetada.
“Vera e vera,” - el ia dise - “lo es seria… tan seria como la torteta per un penig duida. Lo es cara, como la torteta; on paia per lo. Lo es nondijestable como la torteta. Lo dole.”
La seniora joven ia despone nunca se oios negra de la om, ma ia pare studia la om con esatia cuasi trajedial. A la fini de se esamina el ia surie e ia senta se en un seja.
“Esce tu no pensa,” - Angus ia comenta asente - “ce come esta tortetas per un penig duida es alga cruel? Los ta pote crese asta tortetas per un penig. Me va abandona esta sportes savaje cuando nos es sposida.”
La seniora joven ia leva se de se seja e ia pasea a la fenetra, evidente en stato de un pensa forte ma no nonsimpatiosa. Cuando a fini el ia turna ja se denova con un espresa desidosa de fas, el ia confusa se, oservante ce la om joven ia posa curante sur la table ojetos variosa de la fenetra de boteca. Los ia inclui la piramide de confetos de colores lusosa, alga platos de sanduitxes e la du carafas conteninte acel vino misteriosa: de Porto e de Xeres, cual es la propria de cosinores de tortas. A media de esta ordina la om ia pone curante la carga enorme de torta blanca e zucarida, cual ia es la orna enorme de la fenetra.
“Cual de mundo tu fa?” - la fem ia demanda.
“Un debe, me Laura cara,” - la om ia comensa.
“O, per la ama de Dio, para per un momento,” - la fem ia cria - “e no parla a me en acel modo. Cual es tota acel?
“Un come ritual, senioreta Hope.”
“E acel?” - la fem ia demanda nonpasiente, indicante la montania de zucar.
“La torta de sposi, seniora Angus,” - la om ia dise.
La xica ia marxa a acel article, ia despone lo con alga clace, e ia repone lo en la fenetra de boteca; alora, el ia reveni e, apoiante ja se codos bela a la table, ia regarda la om joven, no en modo nonfavorable, ma con frustra notable.
“Tu no dona a me tempo per pensa,” - el ia dise.
“Me no es tal stulta,” - la om ia responde; - “acel es la me umilia cristian.”
La fem ia continua contempla la om; ma ia deveni notable plu grave pos la surie.
“Senior Angus,” - el ia dise firma - “ante cuando nos ave un minuto plu de esta asurda, me debe dise a tu alga cosa sur me mesma tan pronto como posible.”
“Deletada,” - Angus ia responde grave - “Tu ance pote dise a me alga cosa sur me mesma, en cuando tu es a punto de lo.”
“O, silenti e escuta me,” - la fem ia dise - “Lo es no cosa sur cual me vergonia, e an no es alga cosa sur cual me regrete spesial. Ma cual tu ta dise si on ta ave alga cosa cual no conserna me, e es me incubo?”
“En acel caso,” - la om ia dise seria - “me ta sujesta ce tu retrae la torta.”
“Bon, ante tota tu debe escuta la me nara,” - Laura ia dise ostinosa - “A la comensa, me debe esplica a tu, ce la me padre ia posese la otel nomida ‘La Pex Roja’, en Ludbury, e me ia servi en la bar.”
“Frecuente, me ia demanda me,” - la om ia dise - “perce on ave un spesie de atmosfera cristian en esta boteca de confeto.”
“Ludbury es un vila dormosa e fea en la contias este, e la sola persones ci ia ariva a ‘La Pex Roja’ ia es viajores comersial de tempo a tempo, e la otras ia es persones la plu asustante cual tu pote vide, ma tu ia vide nunca los. Me vole dise omes peti e no empleada, vestida en mal vestes cual ia es tro bon per los, la omes cual ia posese sola bastante per vive, e ia ave no cosa per fa estra apoia se a la bar e aposta sur cavalos. An esta viles joven misera no ia es multe comun a nos casa; on ia ave an tal du, ci ia es multe tro comun… tro comun en cada sinifia de le parola. Los ia vive ambos con se mone propre e los ia es monotonosa osiosa e vestida tro ostentosa. Ma me ia compati pico los, car me crede partal ce los ia vade a en nos bar abandonada car ambos de los ia ave un tal malformi peti, a cual alga campanianes rie. An tal, el no ia es esata un malformi; plu esata, lo ia es un strania. Un de los ia es un om surprendente corta, como un nano o a la min como un joce. El no ia es intera como un joce seguente la aspeta; el ia ave un testa ronda e negra, un barba bon cortida, oios briliante como los de un avia; el ia tintina mone en la poxes; el ia tintina un cadena, grande e oro, de orolojeta; e el ia apare sempre vestida tro multe como un senior per es un senior. Ma el ia es no stulta, an si un pigra futil; el ia es curiosa intelijente sur tota cosas nonusosa; un spesie de trucos improvisada de majia; la om ia causa ce des-sinco fosfores ensende la un de la otra como un pirotecnical normal; el ia talia un banana o alga otra cosa e fa un pupa baletiste de lo. La nom de la om ia es Isidore Smythe; me pote ancora vide el, con se fas alga oscur, arivante a la table e forminte de sinco sigares un cangaru saltante.”
“La otra om ia es plu silente e plu comun; ma en alga modo el ia alarma me multe plu ca Smythe peti e povre. La om ia es multe alta e magra, e blonde; se nas ia es longa e la om an ta pare bela seguente alga manera spetral; ma el ia ave la strabia la plu ofendente cual me ia vide o sur cual me ia oia a cualce ves. Cuando la om ia regarda direta on, on no ia sabe do on mesma es, e serta no cual el regarda. Me imajina ce esta defeto ia amargi la om povre en alga modo; car en cuando Smythe ia es preparada per presenta se trucos a alga loca, James Welkin (acel ia es la nom de la om converjente straba) ia fa no cosa estra empapa en nos bar, e emprende paseas grande en solitaria a tota lados de la campania plata e gris. Egal, me crede ce Smythe ance ia es sensosa sur se altia peti, an si el ia maneja plu intelijente lo. E, donce, me ia es vera confondeda, ance surprendeda, e multe regretente cuando ambos de los ia ofre sposi me en la mesma semana.”
“Bon, me ia fa alga cosa sur cual me ia pensa a pos como posible la plu fol. Ma ultima, esta omes ia es me amis en alga modo; e me ia ave un teror ce los pensa ce me refusa los par causa de la razona real: ambos de los es tan nonposible fea. Donce, me ia inventa un escusa ce me intende nunca sposi cualcun ci no ia siseli ja la se via en la mundo. Me ia dise ce lo es un prinsipe a me: no vive con mone eritada como se mone. A du dias pos cuando me ia parla ja tan bonintendente, la turba intera ia comensa se. Prima, me ia oia ce ambos de los ia parti per xerca fortunas, como en alga fable fol.”
“Bon, me ia vide no la un e no la otra de acel dia asta aora. Ma me ia reseta du leteras de la om peti nomida Smythe, e los ia es vera alga stimulante.”
“Esce tu ia oia ja sur la otra?” - Angus ia demanda.
“No, la otra om ia scrive nunca,” - la xica ia dise pos un esita corta - “La letera prima de Smythe ia esplica simple ce el ia comensa la pasea a London con Welkin; ma Welkin ia es un paseor tan bon ce la om peti ia abandona lo e ia reposa a la lado de la via. Lo ia aveni ce alga gala viajante ia prende la om, e en parte par causa ce la om ia es cuasi un nano, e en parte par causa ce la misera peti ia es vera intelijente, el ia rici bon en la cosas de gala e ia es pronto enviada ja a la Acueria, per presenta alga trucos, cual me oblida. Acel ia es la se letera prima. La letera du ia es multe plu alarmante, e me ia reseta lo en la semana pasada.”
La om nomida Angus ia vacui la se tas de cafe e ia regarda la fem con oios jentil e pasiente. La boca de la fem ia torse se un poca par causa de rie en cuando el ia recomensa - “Me suposa ce tu ia vide, sur la muretas de anunsia, cada cosa sur esta ‘Servi Silente de Smythe?’ Si no, tu debe es la sola person ci no ia vide lo. O, me no sabe multe sur lo, lo es alga inventa macinal per fa tota la debe de casa par macinas. Tu sabe cual lo es: ‘Presa un boton - un manejor de servores ci bevi nunca.’ ‘Turna un manico - des servores fem ci flirta nunca.’ Tu ia debe vide la anunsias. Bon, no importa cual esta macinas es, los gania pilas de mone; e los gania tota per acel om peti, cual me ia conose ala en Ludbury. Me no pote evita es felis ce la om peti e povre rici bon; ma en fato me es en teror car la om pote apare a cualce minuto e va dise a me ce el ia siseli la se via en la mundo… como el ia fa serta.”
“E la otra om?” - Angus ia repete con alga calmia ostinosa.
Subita, Laura Hope ia sta se - “Me ami,” - el ia dise - “Me crede ce tu es un sorsor. Si, tu razona intera bon. Me no ia vide un linia de la scriveda de la otra om; me no ave idea plu ca la mor sur cual la om es o do el trova se. Ma me teme par causa de la om. El ensirca la me vive intera. El ia dementi me en parte; car me ia senti el, do el no ia pote es, e me ia oia la se vose cuando el no ia pote parla.”
“Bon, la me cara,” - la om joven ia dise felis - “si el ta es an Satan mesma, cada cosa es finida ja a el, car tu ia nara a algun. On dementi sin compania, bon xica. Ma cuando tu ia imajina ce tu senti e oia la nos ami con strabia?”
“Me ia oia James Welkin rie tan clar como me oia tu parla,” - la xica ia dise sobre - “No person ia es ala, car me ia sta estra la boteca a la angulo e me ia pote regarda simultan longo ambos stradas. Me ia oblida ja como la om ia rie, an si la se rie ia es tan strana como la se strabia. Me no ia pensa ja sur el en cuasi un anio. Ma me es veria seria ce pos alga secondos la letera prima de se oposor ia ariva.”
“Esce tu ia fa ja ce la fantasma parla o grinse en alga modo?” - Angus ia demanda con alga interesa.
Laura ia trema subita, e alora ia dise, con un vose nonscudeda - “Si. Esata cuando me ia fini la leje de la letera du de Isidore Smythe cual ia anunsia la se susede. Esata alora, me ia oia Welkin dise, ‘An tal la om no va posese tu.’ Lo ia es intera clar, como si la om ta es en la camera. Lo es asustante, me crede ce me debe es demente.”
“Si tu ta es vera demente,” - la om joven ia dise - “tu ta crede ce tu debe es mental sana. Ma, serta, on pare ave alga cualia strana en esta senior nonvideda. Du testas es plu bon ca un… me va salva a tu sur referes a cualce otra organos… e vera, si tu ta permete a me, como un om durante e pratical, retrae la torta de sposi de la fenetra…”
An en cuando el ia parla, on ia oia un cria aserin en la strada a estra, e un motor peti, gidada en rapidia diablosa, ia xuta se asta la porte de la boteca e ia fisa se ala. En la mesma tempo un om basa con un xapo silindre briliante ia sta piafante la solo en la camera esterna.
Angus, ci asta esta momento ia manteni ja un fasilia ilario par motivas de ijien mental, ia revela la tensa de se spirito par pasea subita de la camera interna e par fronti la arivor nova. Un regarda a la om ia sufisi per confirma la divina savaje de un om enamada. Esta figur, multe ordinada ma nanin, con la spina de barba negra, portada a ante en modo egosa, la oios intelijente e noncuieta, la dijitos ordinada ma multe nervosa, ia pote es sola la om ja descriveda; Isidore Smythe, ci ia fa pupas de peles de banana e caxas de fosfores: Isidore Smythe, ci ia fa miliones par manejores nonbevinte de servores e servores fem nonflirtante de metal. En un momento ambos omes, comprendente con instinto se umores de posese, ia contempla la un la otra con acel jenerosia fria e curiosa, cual es la esense de es oposores.
Ma Senior Smythe no ia refere a la causa vera de la oposa de los, ma el ia dise simple e esplodente - “Esce senioreta Hope ia vide acel cosa sur la fenetra?”
“Sur la fenetra?” - Angus ia repete intensa regardante.
“Me ave no tempo per esplica otra cosas,” - la milionor peti ia dise pronto - “On ave asi alga asurda, cual debe es investigada.”
El, con se basto briliada, ia indica la fenetra, resente vacuida par causa de la preparas de senior Angus per sposi; e acel senior ia es surprendeda, vidente, longo la fronte de la vitro, un banda longa de paper, cual serta no ia es sur la fenestra cuando el ia regarda tra lo ante alga tempo. Seguente la Smythe enerjiosa a estra, a en la strada, la om ia descovre ce un iard e un dui de paper de selos postal ia es ja curante colida longo la vitro a estra, e on ia ave scriveda sur lo con leteras noncoerente: - “Si tu sposi Smythe, Smythe va mori.”
“Laura,” - Angus ia dise, ponente la testa roja e grande a en la boteca - “Tu no es demente.”
“Lo es la scriveda de acel vil Welkin,” - Smythe ia dise nonjentil - “Me no ia vide el en anios, ma el irita sempre me. A sinco veses en la du semanas ultima el ia lasa leteras menasante a me aparte, e me no pote an descovre ci lasa los, e intera no esce lo es Welkin mesma. La portor de la apartes jura ce no persones suspetosa es ja videda, e asi la om ia coli un banda a la fenetra de la boteca publica, en cuando la persones en la boteca….”
“Esata,” - Angus ia dise umil - “en cuando la persones en la boteca ia bevi te. Bon, senior, me pote declara a tu, ce es me grasiosa per tu sensa comun en trata tan direta la cosa. Nos va pote parla de otra cosas a pos. La vil no pote ja es distante, car me jura ce no paper ia es ala cuando me ia vade a la fenetra a la ves ultima, ante des o des-sinco minutos. A la otra lado, el es tro distante per es xasada, car nos no sabe la dirije. Si tu va segue la me avisa, senior Smythe, sin retarda tu va pone esta a la manos de alga investigor enerjiosa, privata en loca de publica. Me conose un om estrema intelijente, cual ave un ofisia a sinco minutos de asi con tu auto. Se nom es Flambeau, e an si la se jovenia ia es alga tempestosa, aora el es un om seria onesta e se capasias merita mone. El abita en Lucknow Mansions, en Hampstead.”
“Acel es strana,” - la om peti ia dise, arcinte se suprasiles negra - “Me mesma abita ala, en Himylaya Mansions ultra la angulo. Posible tu ta gusta vade con me; me va pote vade a me cameras per organiza esta documentos strana de Welkin, en cuando tu freta e trae la tu ami, la detetor.”
“Tu es multe bon,” - Angus ia dise cortes - “Bon, plu pronto nos ata, plu bon.”
Ambos omes, con un spesie strana de justia improvisada, ia prende la mesma spesie de adio formal de la dama e ambos ia salta a en la auto rapida peti. En cuando Smythe ia prende la manicos e la omes ia reversa se a la angulo grande de la strada, Angus ia diverti se vidente un anunsia jigante de “Servi Silente de Smythe”, con un pitur de un pupa enorme, ferin e sin testa ferin, portante un caserol con la slogan: “Un cosinor cual es nunca iritada.”
“Me usa los en me aparte propre,” - la om peti con un barba negra ia dise riente - “en parte como anunsias, e en parte par causa de oportunia real. En modo onesta e abrida, acel me pupas, grande e macinal, trae carbon, o vino, o un carta de oras en modo plu rapida ca cualce manejores vivente de servores sempre conoseda de me, si tu conose cual boton tu debe presa. Ma me va nega nunca, entre nos, ce tal servores ave ance se nonvantajes.”
“En fato?” - Angus ia dise; - “es alga cosa esiste cual los no pote fa?”
“Si,” - Smythe ia responde calma; - “los no pote dise a me, ci ia lasa acel leteras menasante a me aparte.”
La se motor ia es peti e rapida como el mesma; en fato, como la servi de casa, lo ia es la inventa propre de Smythe. Si el ia es un xarlatan anunsiante, el ia es la un cual ia fida a se benes propre. La sinifia sur alga cosa pico e volante ia es asentuada en cuando los ia vade longo curvas longa e blanca de via en la lus de sera, mor ma abrida. Pronto la curvas blanca ia deveni plu agu e plu mareada; los ia es sur spirales asendente, como on dise en la relijios moderna. Car en fato los ia es traversante un angulo de London cual es cuasi tan presipe como Edinburgh, an si no tan piturin. Terazas ia leva se la un supra la otra e la tore spesial de apartes, cual los ia xerca, ia leva se supra tota de los en altia cuasi egipsian, dorada par la reposa nivel de sol. La cambia, en cuando los ia reversa se a la angulo e ia entra la cresente nomida Himylaya Mansions, ia es tan agu como la abri de fenetra; car los ia trova acel pila de apartes sentante aupra London como si supra un mar verde de ardosia. Oposada a la casas, a la otra lado de la cresente de calculos, on ia ave un ensirca arboretal, plu simil a un sepe vivente e presipe o paramar ca a un jardin, e alga plu a su de acel ia es un banda de acua artifisial, un spesie de canal, como la foso de acel fortres ensircada. En cuando la auto ia reversa se a la cresente, lo ia pasa, a un angulo, la caro acaso de un vendor de castanias; e en distantia a la otra fini de la curva, Angus ia pote vide un polisior oscur blu lenta paseante. Estas ia es la figures umana cual es unica en acel solitaria alta de suburbes; ma Angus ia ave un sensa nonrazonal, ce los espresa la poesia nonparlante de London. El ia senti como si los es figures en un nara.
La auto peti ia ariva asta la casa coreta como un baleta, e ia xuta se posesor como un bomba. El ia demanda sin retarda a un portor alta en xarpe briliante e a un portor basa sin jaca, esce algun o alga cosa ia xerca se apartes. El ia serti se ce no person e no cosa ia pasa esta ofisiales pos se demandas ultima; e post acel el e la Angus pico confusada ia xuta se en la asendador como un roceto, asta la nivel la plu alta.
“Entra per un minuto,” - Smythe ia dise sin respira - “Me vole mostra a vos acel leteras de Welkin. Alora tu debe freta ultra la angulo e debe retrae la tu ami.” - El ia presa un boton ascondeda en la mur e la porte ia abri par se mesma.
Lo ia dona entra a un sala de espeta: longa, spasiosa, en cual la sola detalias fante persepi, en parolas normal, ia es la linias de figures macinal, semiumana, e alta, cual ia sta sur ambos lados como manicines de talior. Como manicines de talior los ance ia no ave testas; como manicines de talior los ia ave un jiba bela e nonesesada en la spalas, e un protende de peto como pijon; ma estra acel, los ia es simil a un figur umana no multe plu ca cualce macina automata en un stasion, cual ave sirca la altia umana. Los ia ave du brasos como oncas grande per la porta de platones; e los ia es pintida en verde de piso, o roja briliante, o negra per oportunia de distingui; en cada otra modo los ia es sola aora macinas automata e no person ta regarda los a du veses. A esta ves, a la min, no person ia fa acel en fato. Car entre la du linias de esta manicines de casa on ia ave alga cosa multe plu interesante ca la majoria de macinas en la mundo intera. Acel ia es pico de paper: blanca, trinxada, e scriveda con inca roja; la inventor ajil ia saisi ja lo cuasi sin retarda cuando la porte ia abri. El ia dona lo a Angus sin dise parola. La inca roja sur lo no ia es en fato seca e la mesaje ia es: - “Si tu ia visita oji la fem, me va mata tu.”
On ia ave un silentia corta, e alora Isidore Smythe ia dise cuieta - “Esce tu desira alga uisce? Me senti ce me ta gusta.”
“Grasias; me prefere alga Flambeau,” - Angus ia dise sombre - “Lo pare ce esta cosa deveni plu e plu grave. Me va trae el sin retarda.”
“Bon,” - la otra ia dise, con contentia amirable - “Trae el tan pronto como posible.”
Ma en cuando Angus ia clui la porte xef pos se, el ia vide ce Smythe presa un boton, e un de la figures macinal ia lisca de se loca longo un ranur en la solo, portante un platon con sifon e carafa. Lo ia pare ave alga cosa pico strana en lasa la om peti solitar entre acel servores mor, ci ia anima en cuando la porte ia clui.
A ses grados su la niveleta de Smythe, la om en mangas de camisa ia fa alga cosa con un balde. Angus ia para per estrae un promete, fortida par mone, ce la om va resta ala asta cuando el va reveni con la detetor, e la om va atende cualce stranjer, cual va asende acel scalera. Corente ja a la coredor xef, Angus ia fa recomendas simil de vijila a la portor, de ci el ia aprende la situa simplinte, ce on ave no porte retro. No contente con esta, el ia catura la polisior flotante e ia indui el a sta a fas de la entra e oserva lo; e a fini ia pausa per un momento per un penig de castanias, e per un demanda sur la longia probable de la reposa de la vendor en la visineria.
La vendor de castanias, levante la colar de se jaca, ia dise ce probable el va move se pronto, car el crede ce neva va comensa. En fato la sera ia deveni gris e amarga, ma Angus, con tota se bonparla, ia prosede cloi la om a se loca.
“Caldi tu con tu castanias propre,” - Angus ia dise seria - “Consuma la tu reservas intera; me va recompensa a tu. Me va dona un paund oro a tu si tu va resta asi asta la me reveni, e alora ta ce tu dise a me esce cualce om, o fem, o enfante ia entra a en acel casa do la portor sta.”
Alora el ia pasea intelijente a via, con un regarda ultima a la tore asejada.
“A la min me ia ensirca acel camera,” - el ia dise - “Tota cuatro de los no pote es aidores de senior Welkin.”
Lucknow Mansions ia es, per dise tal, sur un niveleta plu basa de acel colina de casas, de cual on ta pote nomi Himylaya Mansions la culmina. La aparte semiofisial de Flambeau ia trova se sur la nivel de tera e ia presenta a tota modos un contrasta marcada con la macinas american e luso fria, simil a un otel, de la aparte de la Servi Silente. Flambeau, ci ia es un ami de Angus, ia reseta el en un camera rococo artal pos se ofisia, en cual la ornas ia es sabres, arcebuses, novetas este, botelas de vinos italian, vasos savaje de cosini, un gato farsi plumosa, e un prete roman catolica, peti, con aspeta polvosa, cual ia pare es en loca intera mal.
“Me presenta me ami Padre Brown,” - Flambeau ia dise - “Me ia vole frecuente ce tu encontra el. Esta es un aira merveliosa; pico fria per omes sude como me.”
“Si, me pensa ce lo va resta clar,” - Angus ia dise, sentante se sur un sofa este con raios violeta.
“No,” - la prete ia dise cuieta - “Lo ia comensa neva.”
E, en fato, en cuando el ia parla, la poca flocos prima, prevideda par la om de castania, ia comensa vaga ultra la fenetra oscurinte.
“Bon,” - Angus ia dise pesosa - “Me teme ce me veni sur un negosia, e an sur un negosia alarmante. La fato es, Flambeau, ce en un distantia peti de tu casa on ave un om ci nesesa multe la tu aida; el es eterna infestada e menasada par un enemi nonvidable… un vil ci no person ia vide.” - En cuando Angus ia continua nara la istoria intera sur Smythe e Welkin, comensante con la nara de Laura e continuante con la se propre, la rie supranatural a la angulo de du stradas vacua, la parolas strana, distinguida, parlada en un camera abandonada, Flambeau ia deveni consernada en modo plu e plu enerjosa e la prete peti ia pare es ometeda, como un mobila. Cuando lo ia veni a la paper malscriveda de selos colida a la fenetra, Flambeau ia leva se, e ia pare pleni la camera con se spalas vasta.
“Si tu no desacorda,” - el ia dise - “me prefere ce tu dise a me la resta sur la via la plu prosima a la casa de esta om. Lo pare a me, ce nos pote perde no tempo.”
“Deletada,” - Angus ia dise levante se ance - “ma la om es completa secur per la presente, car me ia prepara cuatro omes per garda la buco unica de la tunel.”
Los ia sorti a en la strada, la prete peti donce movente pos los con la obedi de un can peti. El ia dise sola, con manera joiosa, como algun desirante conversa - “Como rapida la neva densi sur la tera.”
En cuando los ia fili la stradetas presipe, ja covreda con polvo arjento, Angus ia fini la se nara; e cuando los ia ateni la cresente con la apartes torinte, el ia ave osio per turna la se atende a la cuatro vijilores. La vendor de castanias, e ante, e pos cuando el reseta un paund oro, ia jura ostinosa ce el ia oserva la porte e vide no visitor entra. La polisior ia es an plu asentuante. El ia dise ce el ave esperia sur tota viles, en silindres e en trapos; el no es tan “verde” ce el ta espeta ce carateres suspetosa debe pare suspetosa; la polisior ia regarda a estra per cualce om, e ta ce la sielo aida el, el ia vide no person. E cuando tota tre omes ia asembla sirca la portor dorada, ci ia sta ancora suriente en la portico, la deside ia es an plu final.
“Me ave la direto de demanda a cualce om, duxe o dejetor, cual cosa el xerca en esta apartes,” - la jigante, amable e con dentelas oro, ia dise - “e me va jura ce no person es asi a cual demanda, de cuando esta senior ia parti.”
La Padre Brown nongrave, ci ia sta a retro, umil contemplante la paseria, alora ia osa dise con timidia - “Donce esce no person ia asende e desende la scalera de cuando la neva ia comensa cade? Lo ia comensa en cuando tota de nos ia es en casa de Flambeau.”
“No person ia veni asi, senior, tu pote fida a me,” - la ofisior ia dise, con autoria radiante.
“Me demanda a me, cual es acel?” - la prete ia dise, e ia regarda intensa a la tera, sin espresa como un pex.
Tota la otras ance ia regarda a basa; e Flambeau ia usa un esclama furiosa e un jesti franses. Car lo ia es nondutada vera ce par la media de la porte gardada par la om en dentela oro, en fato entre la gamas egosa e estendeda de acel jigante, un forma simil a cordeta de impresas gris de pedes, fada sur la neva blanca, ia core.
“Dio,” - Angus ia cria spontan - “la Om Nonvidable.”
Sin un otra parola el ia turna se e ia core a alta par la scalera, e Flambeau ia segue el; ma Padre Brown ia sta ancora regardante sirca se, sur la strada covreda con neva, como si el ta perde ja interesa sur se demanda.
Flambeau ia es clar en un umor per crase la porte con se spalas grande; ma la scotes, con plu de razona, ma min de intui, ia xerca sirca se sur la strutur de la porte asta el ia trova la boton nonvidable; e la porte ia abri se lenta.
Lo ia mostra sustantial la mesma interna densa; la coredor ia deveni ja plu oscur, an si, asi e ala, la ases ultima e carmesi de la reposa de sol ia regarda lo, e un o du de la macinas sin testas ia es moveda ja de se locas per esta o acel gol, e los ia sta a sirca asi e ala en la camera penombrosa. La verde e roja de se jacas ia es tota oscurida en la lus final; e la se simili a formas umana pico aumentada par se manca mesma de forma. Ma en la media, entre tota de los, esata do la paper con la inca roja ia reposa, on ia ave alga cosa, multe simil a inca roja malversada de se botela. Ma lo no ia es inca roja.
Con un combina franses de razona e violentia Flambeau ia dise simple - “Un omiside!” - e, tufante ja a en la aparte, ia esplora ja cada angulo e armario de lo en min de sinco minutos. Ma si el ia espeta trova un corpo mor, el no ia trova lo. Isidore Smythe no ia es ala, o mor, o vivente. Pos xerca la plu furiosa, ambos omes ia encontra se en la coredor esterna, con fases fluente e oios intensa regardante. “Me ami,” - Flambeau ia dise parlante franses en se stimula - “la omisidor no es sola nonvidable, ma el ancora fa ance ce la om omisideda es nonvidable.”
Angus ia regarda sirca se a la camera penombrosa e plen de manicines, e en alga angulo celtica de se spirito scotes un trema ia comensa. Un de la pupas de grandia natural ia sta esata supra la manxa de sangue, clamada, posible, par la om matada sin retarda ante cuando el ia cade. Un de la oncas de spalas alta, cual la cosa ia usa como brasos, ia es alga levada, e Angus ia imajina subita ce la enfante propre e ferin de Smythe ia inonda ja la om. La materia ia rebela ja, e esta macinas ia mata ja se senior. Ma an tal, cual los ia fa ja con la om?
“Come el?” - la incubo ia dise a orea de la om; e la om ia maladi en un momento par causa de la idea de restas umana laserada, asorbeda e craseda a en acel macina sin testa.
El ia recovre la se sania mental con un fortia asentuada e ia dise a Flambeau - “Bon, asi lo es. La om povre ia vapori como un nube e ia lasa un raio roja sur la solo. La cosa no parteni a esta mundo.”
“Nos pote fa sola un cosa,” - Flambeau ia dise - “si lo parteni o a esta mundo o la otra. Me debe parti e parla con me ami.”
Los ia desende, pasante la om con la balde, ci denova ia declara ce el no ia permete pasa a un intruor, asta la portor e la om de castania flotante a sirca, ci en modo rijida ia redeclara la se vijila propre. Ma cuando Angus ia regarda sirca se per se confirma cuatro, el no ia pote vide lo e ia cria con alga ansia - “Do es la polisior?”
“Me demanda la tu pardona,” - Padre Brown ia dise - “acel es la me falta. Me ia envia el longo la via per esplora un cosa… cual, me ia crede, merita la esplora.”
“Bon, nos nesesa pronto la se reveni,” - Angus ia dise subita - “car la om misera a supra es no sola omisideda, ma ance el ia desapare.”
“Como?” - la prete ia demanda.
“Padre,” - Flambeau ia dise pos un pausa - “en fato me crede ce lo es un cosa parteninte plu a tu ramo ca a me ramo. No person, ami o enemi, ia entra a la casa, ma Smythe ia parti, como si furada de fes. Si acel no es supranatural, me…”
En cuando el ia parla, tota de los ia es parada par causa de un vista nonusual; la polisior grande e blu ia ariva corente, sirca la angulo de la cresente. Sin retarda, el ia prosimi a Brown.
“Tu razona bon, senior,” - el ia respira rapida - “on ia trova ja la corpo de senior Smythe povre en la canal a su, ala.”
Angus ia pone savaje la mano a la testa - “Esce la om ia core a basa e ia afoca se?” - el ia demanda.
“El ia veni nunca a basa, me jura,” - la polisior ia dise - “e el no ia afoca se, car el ia mori par causa de coteli supra la cor.”
“E esce tu ia vide no person entrante?” - Flambeau ia dise con un vose grave.
“Ta ce nos pasea alga longo la via,” - la prete ia dise.
En cuando los ia ateni la otra fini de la cresente el ia comenta subita - “Me es stupida! Me ia oblida demanda un cosa a la polisior. Me demanda a me esce los ia trova un saco pal brun.”
“Perce un saco pal brun?” - Angus ia demanda surprendeda.
“Car si la saco ia ave cualce otra color, la caso debe comensa se denova,” - Padre Brown ia dise; - “ma si la saco ia es pal brun, donce la cosa es finida ja.”
“Me es multe plaseda de oia lo,” - Angus ia dise con ironia zelosa - “lo ancora no ia comensa se, cuanto lo conserna me.”
“Tu debe nara tota a nos,” - Flambeau ia dise con un simplia strana e pesosa, como un enfante.
Nonconsensa, los ia pasea plu e plu rapida, longo la estende longa de strada a la otra lado de la cresente alta, con Padre Brown gidante con enerjia ma en silentia. A fini el ia dise con un neblosia cuasi tocante - “Bon, me teme ce vos va opina ce lo es tan prosin. Nos comensa sempre a la fini astrata de cosas, e on no pote comensa esta nara a otra loca.”
“Esce tu ia nota esta a ante… ce persones responde nunca a lo cual on demanda? Los responde a lo cual on vole dise… o cual los pensa ce on vole dise. Suposa ce un dama dise a un otra en un casa campanial: ‘Esce algun resta con tu?’ la seniora no responde: ‘Si, la manejor de servores, tre laces, la servor fem etc.’ an si, posible, la servor fem es en la camera o la manejor de servores es pos la seja de la seniora. El dise, ‘No person resta con nos,’ volente dise ce no person de la spesie cual vos vole dise. Ma suposa ce un dotor medical demanda sur epidemia: ‘Ci resta en la casa? alora la dama va recorda la manejor de servores, la servor fem e la otras. Tota lingua es usada como acel; on reseta nunca un responde leteral a demanda, an cuando on reseta un responde vera. Cuando acel cuatro omes intera onesta ia dise ce no om ia entra la casa, los no ia vole vera dise ce no om ia entra. Los ia vole dise no om sur ci los pote suspeta ce el es la om pertinente. Un om ia entra a en la casa, e ia sorti, ma los ia nota nunca el.”
“Un om nonvidable?” - Angus ia demanda levante la se suprasiles roja. - “Un om mental nonvidable,” - Padre Brown ia dise.
Pos un o du minutos el ia continua con la mesma vose umil, como un om meditante en vose - “Natural, vos no pote imajina un tal om, asta cuando tu en fato imajina el. Acel es la se intelijentia. Ma me ia imajina el par causa de du o tre cosas peti en la nara, cual senior Angus ia nara a nos. Prima, on ia ave la fato ce esta Welkin ia emprende paseas longa. E alora on ia ave la cuantia vasta de paper de selos sur la fenetra. E alora, supra tota, on ia ave la du cosas cual la senioreta joven ia dise… cosas cual no ia pote es vera. No irita tu,” - el ia ajunta sin retarda, notante un move subita de la testa de la scotes; - “la fem ia pensa ce los es vera. Un person no pote es completa sola en un strada a un secondo ante cuando el reseta un letera. El no pote es completa solitar en un strada cuando el comensa leje un letera cual el veni de reseta. Algun debe es multe prosima a la fem; el debe es mental nonvidable.”
“Perce algun debe es prosima a la fem?” - Angus ia demanda.
“Car,” - Padre Brown ia dise - “estra pijones-mesajores, algun ia debe trae la letera a el.”
“Esce tu vole vera dise” - Flambeau ia demanda con enerjia - “ce Welkin ia porta la leteras de se oposor a se dama?”
“Si,” - la prete ia dise - “Welkin ia porta la leteras de se oposor a se dama. Vide, el ia debe.”
“O, me no pote tolera multe plu de esta,” - Flambeau ia esplode - “Cual es esta om? Como el pare? Cual es la veste usual de un om mental nonvidable?”
“El es vestida a alga grado bela en roja, blu, e oro,” - la prete ia responde rapida e con esatia, - “e en esta veste, notable e an dramosa, la om ia entra en la casa Himylaya ante oto oios umana; el ia mata Smythe con sangue fria, e, portante la corpo mor en se brasos, el ia desende denova a en la strada…”
“Senior onorable,” - Angus ia cria parante se - “esce tu es plen demente, o esce me es?”
“Tu no es demente,” - Brown ia dise - “sola alga nonoservante. Per esemplo, tu no ia nota un om como esta.”
El ia fa tre pasos rapida a ante e ia pone la mano sur la spala de un postor comun, cual, nonotada, ia pasa ja prosima a los su la ombra de la arbores.
“Per alga razona no person nota postores,” - la om ia dise pensosa; - “ma los ave pasiones como otra omes, e an porta sacos grande do on pote intera fasil asconde un corpo mor peti.”
La postor, en loca de turna se natural, ia jiba ja se e ia cade ja contra la sepe jardinal. El ia es un om magra, con un barba blonde, de aspeta multe comun, ma en cuando el ia mostra un fas temosa a supra se spala, tota tre omes ia es regardada par un strabia cuasi vilin.
Flambeau ia revade a se sabres, a se tapetos purpur, e a se gato farsi, car el ia ave multe cosas per atende. John Turnbull Angus ia revade a la seniora en la boteca, con ci acel om joven nonatendente scema per es estrema comfortosa. Ma Padre Brown ia pasea con un omisidor sur acel colinas covreda con neva, su la stelas, tra multe oras. E on va sabe nunca cual cosa la un ia dise a la otra.